“寧愧歐公志薛楊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧愧歐公志薛楊”全詩
長來但識詩書貴,老去不知簪珥香。
吏部生涯瓶里粟,夫人宗事橐中裝。
他年點檢挈庵稿,寧愧歐公志薛楊。
分類:
《王宜人挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《王宜人挽詩》是一首宋代的詩詞,作者是魏了翁。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門譜誰夸郡姓強,
是家元自孝廉郎。
長來但識詩書貴,
老去不知簪珥香。
吏部生涯瓶里粟,
夫人宗事橐中裝。
他年點檢挈庵稿,
寧愧歐公志薛楊。
詩意:
這首詩描繪了作者王宜人的境遇和心境。他問自己,門第世家的聲望有誰能夸耀,是因為他出身于孝廉之家。長期以來,他只知道詩書的珍貴,卻失去了年輕時的風華和風雅。年老之后,他不再懂得佩戴芳香的飾物。他的官場生涯就如同一瓶中的粟米,而家庭瑣事則被裝在行囊里。在未來的歲月里,他將審閱自己的手稿,卻不敢自比歐陽修、黃庭堅等前輩文人的志向與追求。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的無奈和憂愁。通過自問自答的方式,展現了王宜人對自身境遇的思考和反省。他對家世的自豪和對詩書的追求都在歲月的流轉中逐漸消逝,老去后的他感到自己已經遠離了年輕時的風華和世俗的繁花。在官場上,他的功業只是一瓶中的粟米,而家庭瑣事則成為了他生活的重擔。最后,他對未來的自己沒有太多期望,只希望能夠審閱自己的手稿,虛心面對前輩文人的志向和追求。
這首詩詞以簡練的文字展示了作者的人生境遇,表達了他對自身經歷的思考和感慨。同時,通過對家世與功業的反思,詩人揭示了一種對于功名富貴和俗世榮華的看法,強調了內心追求和真實價值的重要性。整首詩意味深長,給人以思考和共鳴的空間。
“寧愧歐公志薛楊”全詩拼音讀音對照參考
wáng yí rén wǎn shī
王宜人挽詩
mén pǔ shuí kuā jùn xìng qiáng, shì jiā yuán zì xiào lián láng.
門譜誰夸郡姓強,是家元自孝廉郎。
zhǎng lái dàn shí shī shū guì, lǎo qù bù zhī zān ěr xiāng.
長來但識詩書貴,老去不知簪珥香。
lì bù shēng yá píng lǐ sù, fū rén zōng shì tuó zhōng zhuāng.
吏部生涯瓶里粟,夫人宗事橐中裝。
tā nián diǎn jiǎn qiè ān gǎo, níng kuì ōu gōng zhì xuē yáng.
他年點檢挈庵稿,寧愧歐公志薛楊。
“寧愧歐公志薛楊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。