“昔忝東川使”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔忝東川使”全詩
莫邪寧是利,薤本未為強。
橫槊悲秋塞,凝香送夕陽。
邊關正多事,感慨臥龍岡。
分類:
《史合州挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《史合州挽詩》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昔忝東川使,知公才謝長。
曾經有幸擔任東川使節,親眼見證了您的才能之長。
莫邪寧是利,薤本未為強。
莫要以個人私利為先,薤草尚未成長便爭相強大。
橫槊悲秋塞,凝香送夕陽。
橫持長矛感慨秋天的邊塞,思念之情如同凝固的香氣隨著夕陽飄散。
邊關正多事,感慨臥龍岡。
邊關之地時常發生紛爭,我心中感慨萬千,像是臥在龍岡山上一般。
這首詩詞以自述者的身份,表達了對邊塞生活的思考和感慨。作者在東川任職期間,親身體驗了邊塞的艱難和危險,因此他對邊疆的事態感到憂慮和傷感。詩中表達了對權力和私利的警示,強調個人私利不應成為衡量行為的唯一標準。而在悲秋之際,作者以橫持長矛的形象,表達了對邊塞軍民所受苦難和邊境紛爭的同情和悲痛之情。最后,作者提及臥龍岡,暗示了身處困境中的邊塞守護者,他們被困在危險的環境中,用堅韌和忍耐守護國家安寧。
這首詩詞通過簡潔而富有感情的語言,傳達了作者對邊塞生活的深刻思考和體悟。以個人經歷為依托,表達了對權力和私利的質疑,并對邊塞軍民的艱辛付出表示欽佩和同情。同時,通過悲秋和臥龍岡的描繪,使讀者對邊塞的環境、人物和情感產生了深刻的印象。整首詩詞表達了作者的人生感慨和社會關懷,具有較高的藝術價值和思想價值。
“昔忝東川使”全詩拼音讀音對照參考
shǐ hé zhōu wǎn shī
史合州挽詩
xī tiǎn dōng chuān shǐ, zhī gōng cái xū zhǎng.
昔忝東川使,知公才諝長。
mò yé níng shì lì, xiè běn wèi wèi qiáng.
莫邪寧是利,薤本未為強。
héng shuò bēi qiū sāi, níng xiāng sòng xī yáng.
橫槊悲秋塞,凝香送夕陽。
biān guān zhèng duō shì, gǎn kǎi wò lóng gāng.
邊關正多事,感慨臥龍岡。
“昔忝東川使”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。