“撫時懷牧守”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撫時懷牧守”全詩
與人交樂易,處世事平夷。
甚矣古堂者,傷哉今已而。
撫時懷牧守,忍淚讀劉碑。
分類:
《李懷安挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《李懷安挽詩》是宋代詩人魏了翁所作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對時光流轉和人事更迭的感慨,以及他對生活態度和處世哲學的思考。
詩詞的中文譯文如下:
鄉邑賴蓍龜,
天胡不憗遺。
與人交樂易,
處世事平夷。
甚矣古堂者,
傷哉今已而。
撫時懷牧守,
忍淚讀劉碑。
詩詞的詩意是通過鄉邑賴蓍龜的形象描繪時光的變遷和人事的更迭。蓍龜在古代被用作占卜的工具,暗示了人們對未來的追求和對命運的探尋。然而,天胡(指上天)似乎并不關心人們的追求和努力,不留下什么遺跡。詩人認為與他人交往和享受人際關系的樂趣是容易的,而處世和處理世事則需要平和和平等的態度。他對古代的士人和他們的古堂(指古代學府)表示敬佩,同時也感傷現在已經不再有這樣的風景。在懷念過去的同時,詩人撫慰時光的流轉,懷念自己曾經擔任過的牧守之職(指官職)并忍住淚水讀劉表碑(指讀史書),表達了對過去時光和個人經歷的回憶和思考。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和意象,表達了詩人對于時光流逝和人事變遷的深切感受。詩人的情感在對古代士人和古堂的敬佩中得到抒發,同時也流露出對逝去時光和個人經歷的懷念和思考。整首詩詞以一種平和而深沉的方式展示了詩人對生活和處世哲學的思考,引發人們對于時光流轉和個人價值的思索。
“撫時懷牧守”全詩拼音讀音對照參考
lǐ huái ān wǎn shī
李懷安挽詩
xiāng yì lài shī guī, tiān hú bù yìn yí.
鄉邑賴蓍龜,天胡不憗遺。
yú rén jiāo lè yì, chǔ shì shì píng yí.
與人交樂易,處世事平夷。
shén yǐ gǔ táng zhě, shāng zāi jīn yǐ ér.
甚矣古堂者,傷哉今已而。
fǔ shí huái mù shǒu, rěn lèi dú liú bēi.
撫時懷牧守,忍淚讀劉碑。
“撫時懷牧守”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。