“武侯廟前寒潑煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“武侯廟前寒潑煙”全詩
誰知陳侯筆有力,遠遠移來向君壁。
老翁眼見驚{左目右咢}眙,醉搖屈筆來吟詩。
霹靂煤空云劈地,一夜蒼虬忽飛去。
分類:
作者簡介(徐照)
徐照(?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩游士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、游山水、喜吟詠。死后朋友出錢為他安葬。
《瑞安道房觀陳友云古柏命予作詩》徐照 翻譯、賞析和詩意
《瑞安道房觀陳友云古柏命予作詩》是宋代徐照所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑞安道房觀陳友云古柏命予作詩
西陵高插天,
武侯廟前寒潑煙。
誰知陳侯筆有力,
遠遠移來向君壁。
老翁眼見驚左目右咢眙,
醉搖屈筆來吟詩。
霹靂煤空云劈地,
一夜蒼虬忽飛去。
這首詩詞的意境描繪了一個景色秀美的地方,西陵高聳入云,武侯廟前籠罩著寒冷的煙霧。詩人稱贊陳侯的筆力雄健有力,遠遠傳世至今,鑲嵌在君壁之上。老翁看到這幅壁畫,感到非常震驚,眼睛一眨不眨地凝視,仿佛陷入了陶醉之中,于是屈起筆來吟詩。突然間,雷電交加,像一條蒼龍,在一夜之間迅速飛離。
這首詩詞通過對景物的描繪和詩人的情感表達,展現了作者對于陳友云古柏壁畫的贊美之情。西陵高聳入云表達了大自然的壯美,武侯廟前的寒潑煙則增添了一絲神秘的氛圍。陳侯筆力有力、遠傳至今,說明他的書法造詣非凡,給人留下了深刻的印象。老翁看到這幅畫時,由于過于震撼,眼睛眨都不眨一下,完全深陷其中。詩人自己也被這幅壁畫所感染,酒后屈起筆來吟詩,流露出自己的情感。最后,雷電的出現象征著一種突發奇變,瞬息萬變的世界,也表達了時間的流轉和歲月的更迭。
這首詩詞通過對自然景物和人文景觀的描繪,展現了作者對于藝術和歲月流轉的思考。詩人從陳友云古柏壁畫中感受到了藝術的力量和永恒的價值,同時也思考了時間的無情流逝。整首詩詞情感真摯,意境獨特,通過景物的描繪和情感的抒發,將讀者帶入了一種富有震撼力的藝術體驗中。
“武侯廟前寒潑煙”全詩拼音讀音對照參考
ruì ān dào fáng guān chén yǒu yún gǔ bǎi mìng yǔ zuò shī
瑞安道房觀陳友云古柏命予作詩
xī líng xī líng gāo chā tiān, wǔ hòu miào qián hán pō yān.
西陵西陵高插天,武侯廟前寒潑煙。
shéi zhī chén hóu bǐ yǒu lì, yuǎn yuǎn yí lái xiàng jūn bì.
誰知陳侯筆有力,遠遠移來向君壁。
lǎo wēng yǎn jiàn jīng zuǒ mù yòu è yí, zuì yáo qū bǐ lái yín shī.
老翁眼見驚{左目右咢}眙,醉搖屈筆來吟詩。
pī lì méi kōng yún pī dì, yī yè cāng qiú hū fēi qù.
霹靂煤空云劈地,一夜蒼虬忽飛去。
“武侯廟前寒潑煙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。