“藥畦菜圃足秋雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥畦菜圃足秋雨”出自宋代劉學箕的《和張政仲見寄三絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yào qí cài pǔ zú qiū yǔ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“藥畦菜圃足秋雨”全詩
《和張政仲見寄三絕》
藥畦菜圃足秋雨,菊徑松坡未就荒。
請命當年稽呂駕,便同看劍引杯長。
請命當年稽呂駕,便同看劍引杯長。
分類:
《和張政仲見寄三絕》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和張政仲見寄三絕》
《和張政仲見寄三絕》是宋代劉學箕所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個秋雨之后的景象,以及詩人與張政仲共同欣賞劍舞和飲酒的情景。
這首詩詞的中文譯文為:
藥畦菜圃足秋雨,
菊徑松坡未就荒。
請命當年稽呂駕,
便同看劍引杯長。
這首詩詞表達了豐收季節的景象,通過描繪藥畦和菜圃沐浴著充足的秋雨,顯示了大自然的豐饒與生機。接著,詩人描述了菊徑和松坡的情景,暗示著菊花尚未盛開,松坡仍然顯得荒涼。這種對比營造出一種詩意,既有收獲之喜,又有未完成之感。
在詩詞的后半部分,詩人提到了稽呂駕,意指他們共同欣賞劍舞。這是一種古代的舞劍表演形式,通常與音樂相結合。通過邀請稽呂駕,詩人展示了自己在文化藝術上的修養和欣賞。最后一句描述了他們共同的行為,即舉起酒杯,一同觀賞劍舞的場景。這種情景揭示了詩人與張政仲之間的友誼和共同的興趣愛好。
這首詩詞通過對秋雨、菊花、劍舞和酒宴的描繪,表達了詩人對自然景觀和文化藝術的熱愛,以及他與好友之間的情感交流。整體而言,這首詩詞既展示了豐收的喜悅,又流露出一種對未完成事物的期待,同時也強調了友情和共同興趣的重要性。
“藥畦菜圃足秋雨”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng zhèng zhòng jiàn jì sān jué
和張政仲見寄三絕
yào qí cài pǔ zú qiū yǔ, jú jìng sōng pō wèi jiù huāng.
藥畦菜圃足秋雨,菊徑松坡未就荒。
qǐng mìng dāng nián jī lǚ jià, biàn tóng kàn jiàn yǐn bēi zhǎng.
請命當年稽呂駕,便同看劍引杯長。
“藥畦菜圃足秋雨”平仄韻腳
拼音:yào qí cài pǔ zú qiū yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“藥畦菜圃足秋雨”的相關詩句
“藥畦菜圃足秋雨”的關聯詩句
網友評論
* “藥畦菜圃足秋雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“藥畦菜圃足秋雨”出自劉學箕的 《和張政仲見寄三絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。