“沉浸濃郁醺體膚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沉浸濃郁醺體膚”全詩
官醪道遠不可得,村釀濃酸難入口。
況當春暮暝暖初,沉浸濃郁醺體膚,客中醉倒無人扶。
分類: 沽美酒
《七禽詠·提葫薦沽美酒》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《七禽詠·提葫薦沽美酒》是劉學箕所作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
提葫薦,沽美酒,
酒美欲沽何處有。
官醪道遠不可得,
村釀濃酸難入口。
況當春暮暝暖初,
沉浸濃郁醺體膚,
客中醉倒無人扶。
詩意:
這首詩詞描述了一個人愿意提著葫蘆,去尋找美酒的情景。詩人感嘆美酒難得,不知在何處能買到。官方的酒太遠難以獲得,而村里釀造的濃郁酸澀,很難入口。尤其是在春天的黃昏初暖時,醉意沉醺,酒的香氣和醇美撲面而來,但他卻獨自倒在客棧里,沒有人扶起。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個人對美酒的向往和失望,表達了對美酒的珍貴和難尋的感慨。詩人通過對酒的描寫,抒發了對人生的思考和對現實的不滿。他發現美酒難得,無法輕易取得,官方供應的酒太遠,而村釀的酒又過于濃烈酸澀。這種對酒的渴望與失望,也可以理解為對生活中理想與現實之間的沖突的抒發。
詩中的春暮暝暖初,描述了一個溫暖的春夜黃昏時分,正是人們情緒和感覺最容易陶醉的時刻。詩人在這種氛圍中,用沉浸、濃郁、醺體膚等詞語,描繪了自己醉倒的狀態,形容了酒的香氣和醇美。然而,令人遺憾的是,他在客棧中倒下,沒有人能夠扶起他,這種孤獨和無助的形象,進一步強調了他內心的失落和對現實的不滿。
這首詩詞通過對酒的描寫,抒發了對美好事物的向往和對現實的不滿,反映了詩人內心的孤獨和對生活的思考。它以簡潔的語言表達了情感,給人以直接而深刻的觸動,展示了宋代詩詞的特點和魅力。
“沉浸濃郁醺體膚”全詩拼音讀音對照參考
qī qín yǒng tí hú jiàn gū měi jiǔ
七禽詠·提葫薦沽美酒
tí hú jiàn, gū měi jiǔ,
提葫薦,沽美酒,
jiǔ měi yù gū hé chǔ yǒu.
酒美欲沽何處有。
guān láo dào yuǎn bù kě dé,
官醪道遠不可得,
cūn niàng nóng suān nán rù kǒu.
村釀濃酸難入口。
kuàng dāng chūn mù míng nuǎn chū,
況當春暮暝暖初,
chén jìn nóng yù xūn tǐ fū, kè zhōng zuì dào wú rén fú.
沉浸濃郁醺體膚,客中醉倒無人扶。
“沉浸濃郁醺體膚”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。