“愁看幕府夕陽邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁看幕府夕陽邊”出自宋代周文璞的《金陵懷古六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu kàn mù fǔ xī yáng biān,詩句平仄:平仄仄仄平平平。
“愁看幕府夕陽邊”全詩
《金陵懷古六首》
愁看幕府夕陽邊,那更雞籠在目前。
跋扈飛揚只如此,登臨那得不酸然。
跋扈飛揚只如此,登臨那得不酸然。
分類:
《金陵懷古六首》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《金陵懷古六首》是宋代文學家周文璞的作品之一,這首詩表達了對金陵(今南京)古都的懷古之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愁看幕府夕陽邊,
那更雞籠在目前。
跋扈飛揚只如此,
登臨那得不酸然。
譯文:
我愁望著幕府的夕陽邊,
那更高的城墻在眼前。
傲慢自大只有如此,
登上城樓怎能不感嘆?
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對金陵古都的懷古之情。詩人站在城樓上,眺望著夕陽下的金陵城,心中充滿了郁悶和憂愁。他注意到城墻的高聳和宏偉,感嘆它的威嚴和氣勢。城墻上有雞籠狀的護欄,象征著城市的繁華和熱鬧,但對于詩人來說,這些景象只增加了他的痛苦和無奈。
詩中的“幕府”指的是統治者的官署,象征著當時的政權和權力。夕陽下的幕府,給人一種凄涼和衰敗的感覺,讓詩人對時光的流轉和城市的變遷感到憂慮。他對于權貴們的跋扈和傲慢表示不滿,認為他們只顧自身利益,而忽略了百姓的疾苦。
詩人登上城樓,俯瞰金陵,他深感自身的渺小和無力,對于現實的困境感到酸楚和悲嘆。這種酸然之情,既是對時代的無奈和失望,也是對于人生的感慨和思考。
總的來說,這首詩通過對金陵古都的描繪,表達了詩人對于社會現實的不滿和憂慮,以及對于人生和命運的思考,展示了他在懷古之際的矛盾情感和獨特見解。
“愁看幕府夕陽邊”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng huái gǔ liù shǒu
金陵懷古六首
chóu kàn mù fǔ xī yáng biān, nà gèng jī lóng zài mù qián.
愁看幕府夕陽邊,那更雞籠在目前。
bá hù fēi yáng zhī rú cǐ, dēng lín nà de bù suān rán.
跋扈飛揚只如此,登臨那得不酸然。
“愁看幕府夕陽邊”平仄韻腳
拼音:chóu kàn mù fǔ xī yáng biān
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁看幕府夕陽邊”的相關詩句
“愁看幕府夕陽邊”的關聯詩句
網友評論
* “愁看幕府夕陽邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁看幕府夕陽邊”出自周文璞的 《金陵懷古六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。