“也須還我一枝藤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“也須還我一枝藤”全詩
相國舟中龍奪劍,山人琴畔鬼吹燈。
從來不肯尋真訣,更自無心學大乘。
漢室諸公鳴玉佩,也須還我一枝藤。
分類:
《感興七言三首》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《感興七言三首》是宋代詩人周文璞的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
在家莫羨出家僧,
擾擾營營竟未曾。
這首詩的詩意是在家的人不要羨慕出家修行的僧人,因為在紛繁喧囂的世俗生活中,他們也未必能夠找到真正的寧靜和自我超越。
相國舟中龍奪劍,
山人琴畔鬼吹燈。
這兩句描述了不同人物的境遇。"相國舟中龍奪劍"可能指的是一個高官的船上,有一場精彩的劍術表演,象征著世俗權力的游戲和斗爭。而"山人琴畔鬼吹燈"描繪了一位山居的人,在彈琴時,有鬼神在一旁吹燈,暗示他的境界和修行已經達到了超凡脫俗的層次。
從來不肯尋真訣,
更自無心學大乘。
這兩句表達了詩人的態度。他從不追求尋找真正的修行方法,也沒有意愿學習大乘佛法。這可能是對世俗繁瑣的事物和宗教教義的拒絕,詩人更傾向于追求自由自在的心靈境界。
漢室諸公鳴玉佩,
也須還我一枝藤。
最后兩句表達了詩人的期望。"漢室諸公鳴玉佩"指的是帝王朝廷中的高官們佩戴著象征權力的玉佩,象征著他們的榮耀和地位。"也須還我一枝藤"則是詩人希望這些高官也能還回他一枝藤,藤可能象征著自然的純潔和自由,詩人渴望擺脫世俗的束縛,回歸自然。
這首詩以對比的手法,通過描繪不同的場景和人物,表達了詩人對世俗生活和修行的態度。詩人認為在家的人不必羨慕出家修行的僧人,因為真正的自由和超越可以在世俗生活中實現。他拒絕追求宗教教義和權力的游戲,更希望能夠擁有自由自在的心靈境界,擺脫世俗的束縛。最后兩句表達了詩人對自然和純潔的向往,希望能夠擁有一份返璞歸真的生活。整首詩表達了詩人對于真實自由和內心境界的追求。
“也須還我一枝藤”全詩拼音讀音對照參考
gǎn xīng qī yán sān shǒu
感興七言三首
zài jiā mò xiàn chū jiā sēng, rǎo rǎo yíng yíng jìng wèi zēng.
在家莫羨出家僧,擾擾營營竟未曾。
xiàng guó zhōu zhōng lóng duó jiàn, shān rén qín pàn guǐ chuī dēng.
相國舟中龍奪劍,山人琴畔鬼吹燈。
cóng lái bù kěn xún zhēn jué, gèng zì wú xīn xué dà chéng.
從來不肯尋真訣,更自無心學大乘。
hàn shì zhū gōng míng yù pèi, yě xū hái wǒ yī zhī téng.
漢室諸公鳴玉佩,也須還我一枝藤。
“也須還我一枝藤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。