“野店梢頭起灶煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野店梢頭起灶煙”全詩
暗泉繞砌喧人語,遠燒侵林照客韉。
晚日未收雞上樹,春風欲度鳥耘田。
布帆無恙歸心穩,才到家山又迫年。
分類:
《東陽道中》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《東陽道中》是宋代周文璞創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
東陽道中
野店梢頭起灶煙,
江云弄色半晴天。
暗泉繞砌喧人語,
遠燒侵林照客韉。
晚日未收雞上樹,
春風欲度鳥耘田。
布帆無恙歸心穩,
才到家山又迫年。
詩意:
這首詩描繪了作者在東陽道上的一段旅行場景。詩中以細膩的筆觸表現了大自然的景色和人們的生活,在樸素的景物中流露出對家園的思念和歲月的迫近之感。
賞析:
詩的開篇,野店梢頭升起了裊裊炊煙,暗示著旅人們的存在,也展現了旅途中的生活場景。江云在半晴天中變幻著顏色,給人以美的享受,同時也暗示著時光的流轉。接下來,暗泉環繞在砌石之間,發出潺潺的聲音,喧嘩著人們的言語聲,給人以生動的感覺。遠處的火燒透過樹林照在行人的鞍轡上,既象征了旅途中的艱辛,也給人以溫暖和希望。
詩的后半部分,描繪了夕陽未落,雞兒已上樹,春風即將吹動,鳥兒即將耕田的景象。這一描寫展現了自然界的變遷和生機勃勃的景象,也隱含了詩人對歸家的渴望和對新年的期盼。最后兩句表達了布帆平穩無恙,歸途順利,但又感嘆時光飛逝,新的一年即將來臨。
《東陽道中》以淺顯的語言描繪了一幅自然與人文的畫卷,展示了作者對家園的眷戀和對時光流轉的感慨。通過凝練的詞句和細膩的描寫,詩人將自然景色與人生哲理巧妙地融合在一起,給人以深深的思考和共鳴。
“野店梢頭起灶煙”全詩拼音讀音對照參考
dōng yáng dào zhōng
東陽道中
yě diàn shāo tóu qǐ zào yān, jiāng yún nòng sè bàn qíng tiān.
野店梢頭起灶煙,江云弄色半晴天。
àn quán rào qì xuān rén yǔ, yuǎn shāo qīn lín zhào kè jiān.
暗泉繞砌喧人語,遠燒侵林照客韉。
wǎn rì wèi shōu jī shàng shù, chūn fēng yù dù niǎo yún tián.
晚日未收雞上樹,春風欲度鳥耘田。
bù fān wú yàng guī xīn wěn, cái dào jiā shān yòu pò nián.
布帆無恙歸心穩,才到家山又迫年。
“野店梢頭起灶煙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。