“論心幸有西鄰老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論心幸有西鄰老”全詩
論心幸有西鄰老,拄杖敲門話寂寥。
分類:
《寒食上已雜吟八章》程公許 翻譯、賞析和詩意
《寒食上已雜吟八章》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已經到了寒食節,我心里思緒萬千,寫下了八首吟詠。
萬里之間,弓旌喧鬧,特地招募士兵。然而,無能為力分離和團聚的戀人只能做漁夫和樵夫。
幸好我有個西鄰的老人作伴,我們一起用拄杖敲門,相互訴說寂寥之情。
詩意:
這首詩詞以寒食節為背景,表達了作者內心復雜的情感和對人生的思考。詩中描繪了戰爭的殘酷和人們因此而分離的場景,同時也表達了對逆境中心靈寄托的渴望和對寂寥生活的思念。通過描繪與西鄰老人的交流,詩人尋求情感的共鳴和寄托,表達了對友誼和寧靜的向往。
賞析:
《寒食上已雜吟八章》以簡潔而凝練的語言,將作者內心的復雜情感與現實生活巧妙地結合在一起。從詩中可以感受到作者對戰亂帶來的痛苦和對愛情的思念之情。詩人以寒食節為背景,將節日的喧鬧與人們的離散對比,凸顯了戰爭對人們生活的破壞力。同時,通過描繪與西鄰老人的對話,詩人表達了對友誼和寂寥生活的向往。
在這首詩詞中,作者運用了對比的手法,通過描寫寒食節與人們的離散、戰爭與和平、喧囂與寂寥之間的對比,使詩詞更具表現力和感染力。同時,通過西鄰老人的形象,詩人展現了對友情和寧靜生活的渴望,給讀者帶來一絲溫暖和希望。
整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練而質樸的語言,抒發了作者內心的情感和對人生的思考。它揭示了戰爭帶來的痛苦和離散,同時也寄托了對友情和寧靜生活的渴望。這首詩詞以其感人的情感和深刻的思考,展現了作者的才情和對人生的獨特見解。
“論心幸有西鄰老”全詩拼音讀音對照參考
hán shí shàng yǐ zá yín bā zhāng
寒食上已雜吟八章
wàn lǐ gōng jīng xuān tè zhāo, wú néng fēn hé lǚ yú qiáo.
萬里弓旌喧特招,無能分合侶漁樵。
lùn xīn xìng yǒu xī lín lǎo, zhǔ zhàng qiāo mén huà jì liáo.
論心幸有西鄰老,拄杖敲門話寂寥。
“論心幸有西鄰老”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。