“緩吟疏影蘸清江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緩吟疏影蘸清江”全詩
一笑朔風寒掠面,緩吟疏影蘸清江。
分類:
《謁告得歸拜呈內機知府郎官五首》程公許 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謁告得歸拜呈內機知府郎官五首》
朝代:宋代
作者:程公許
這首詩詞以宴會結束后告別主人的場景為背景,表達了詩人心中的離情和對友誼的珍視。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
謁告得歸拜呈內機,
向主人告別歸去的時刻,
知府郎官充滿感激之情。
知府郎官在宴會上受到了主人的熱情款待,此刻他已經告別了主人,準備回去。這里的"內機"指的是主人的內臣,也可以理解為宴會的主持人。
知府郎官的內心充滿了感激之情,這里表達了他對主人的敬重和友誼的珍視。
一笑朔風寒掠面,
他微笑著面對著寒冷的朔風,
"朔風"是指從北方吹來的寒冷的風。
盡管寒風刺骨,但他仍然微笑著,表達了他對離別的坦然和從容。
緩吟疏影蘸清江。
他慢慢地吟誦著詩歌,詩歌的影子輕輕觸碰著清澈的江水。
"疏影"指的是詩歌的輕盈的形象。
知府郎官在離別的時刻,以緩慢的吟誦表達了心中的離情和哀思。他的詩歌的影子輕輕觸碰著清江,表達了他對友誼的思念和對美好時光的回味。
整首詩詞通過描繪知府郎官告別主人、面對寒風微笑和緩慢吟誦的情景,表達了他內心的離情和對友誼的珍視。這種離別中的坦然和從容以及對美好時光的回憶,使詩詞散發出深情和溫暖的氛圍。
“緩吟疏影蘸清江”全詩拼音讀音對照參考
yè gào dé guī bài chéng nèi jī zhī fǔ láng guān wǔ shǒu
謁告得歸拜呈內機知府郎官五首
gāo yī rěn dài xiǎo zhōng zhuàng, hào dàng guī qíng bù kě jiàng.
膏一忍待曉鐘撞,浩蕩歸情不可降。
yī xiào shuò fēng hán lüè miàn, huǎn yín shū yǐng zhàn qīng jiāng.
一笑朔風寒掠面,緩吟疏影蘸清江。
“緩吟疏影蘸清江”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。