“水宿風餐兩日程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水宿風餐兩日程”出自宋代程公許的《惜別五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuǐ xiǔ fēng cān liǎng rì chéng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“水宿風餐兩日程”全詩
《惜別五首》
方舟追送愧情新,水宿風餐兩日程。
欹枕清灘醒醉夢,此中強半是離聲。
欹枕清灘醒醉夢,此中強半是離聲。
分類:
《惜別五首》程公許 翻譯、賞析和詩意
《惜別五首》是宋代程公許創作的一首詩詞,描繪了離別時的愧疚和離情別緒。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
惜別五首
方舟追送愧情新,
水宿風餐兩日程。
欹枕清灘醒醉夢,
此中強半是離聲。
詩意:
這首詩詞表達了作者在離別時的愧疚之情和離情別緒。作者坐在方舟上,追送離別的對象,心中充滿了內疚的情感。水路上的旅途持續了兩天,一路上他們在水上過夜,在風中進餐。當他傾斜著枕頭,躺在清澈的河灘邊時,他醒來時仍能感受到離別的悲傷和別離的聲音。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者在離別時內心的情感。詩人通過描述方舟上的旅途、水上過夜和風中進餐,以及自己的夢境和清澈的河灘,將離別的愧疚和離情別緒傳達給讀者。
詩中的“方舟追送”揭示了作者對離別時刻的追憶,表現出他對別離的思念之情和愧疚之感。水上過夜和風中進餐的描寫,增強了離別時的無常和辛酸,使讀者能夠感受到作者的離情別緒。
詩的最后一句“此中強半是離聲”,表達了作者在離別的過程中,心中充滿了離別的聲音和悲傷之情。這種強烈的離情別緒使得作者在清澈的河灘邊醒來時,仍然能夠感受到離別的痛苦。
整首詩以簡潔明快的語言展示了作者對離別時刻的思念和內疚之情,通過描繪離別的場景和情感的交融,使讀者能夠產生共鳴,感受到離別的辛酸和憂傷。
“水宿風餐兩日程”全詩拼音讀音對照參考
xī bié wǔ shǒu
惜別五首
fāng zhōu zhuī sòng kuì qíng xīn, shuǐ xiǔ fēng cān liǎng rì chéng.
方舟追送愧情新,水宿風餐兩日程。
yī zhěn qīng tān xǐng zuì mèng, cǐ zhōng qiáng bàn shì lí shēng.
欹枕清灘醒醉夢,此中強半是離聲。
“水宿風餐兩日程”平仄韻腳
拼音:shuǐ xiǔ fēng cān liǎng rì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“水宿風餐兩日程”的相關詩句
“水宿風餐兩日程”的關聯詩句
網友評論
* “水宿風餐兩日程”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水宿風餐兩日程”出自程公許的 《惜別五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。