“小窗香霧遠囂塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小窗香霧遠囂塵”全詩
不須所七戲三昧,始信司花女有神。
分類:
《和虞使君擷素馨花遺張立蒸沉香四絕句》程公許 翻譯、賞析和詩意
《和虞使君擷素馨花遺張立蒸沉香四絕句》是宋代程公許創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風露高寒醉夢清,
小窗香霧遠囂塵。
不須所七戲三昧,
始信司花女有神。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜幽雅的景象,詩人在清寒的風露中沉醉于清澈的夢境。小窗外彌漫著芬芳的香霧,使得繁忙喧囂的塵世變得遙遠。詩人表達了對世俗紛擾的遠離和對清靜生活的向往。詩的最后兩句表明,不需要通過世俗的娛樂和迷戀來獲得內心的寧靜,而是要相信那位司掌花朵的女神。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精巧的語言,通過描繪風露、香霧和小窗等細膩的意象,表現了一種恬靜寧和的境界。清寒的風露和遠離塵世的香霧,共同構成了一個超脫塵囂的環境,使人感到清新和寧靜。詩人通過對景物的描繪,傳遞了對寧靜生活的向往和對紛擾世界的厭倦。詩的最后兩句表達了詩人深信花朵背后的女神具有超凡的能力,她可以帶領人們遠離俗世的紛擾,讓心靈得到凈化和寧靜。
整首詩詞以簡練而凝練的表達,將意境展示得淋漓盡致。通過對自然景物的描繪,詩人將人與自然融為一體,以此表達了對寧靜、純凈和神秘的追求。這首詩詞給人一種深深的思索和靜謐的感覺,引發人們對內心世界的反思和對高尚境界的向往。
“小窗香霧遠囂塵”全詩拼音讀音對照參考
hé yú shǐ jūn xié sù xīn huā yí zhāng lì zhēng chén xiāng sì jué jù
和虞使君擷素馨花遺張立蒸沉香四絕句
fēng lù gāo hán zuì mèng qīng, xiǎo chuāng xiāng wù yuǎn xiāo chén.
風露高寒醉夢清,小窗香霧遠囂塵。
bù xū suǒ qī xì sān mèi, shǐ xìn sī huā nǚ yǒu shén.
不須所七戲三昧,始信司花女有神。
“小窗香霧遠囂塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。