“憶曾盡醉作中秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶曾盡醉作中秋”全詩
侵天圍棘孤吟夜,且著紅爐為暖愁。
分類:
《又省闈鎖宿十月三日夜月獨酌》程公許 翻譯、賞析和詩意
《又省闈鎖宿十月三日夜月獨酌》是宋代程公許所創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鋪滿瓦溝的霜月角,我回憶起在中秋節時的酒醉。圍繞天空的荊棘,我在孤獨的夜晚吟唱,身上披著紅爐取暖,感受著憂愁。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個人在十月三日的夜晚與月亮獨自飲酒的場景,表達了詩人內心深處的孤寂和憂愁。詩中月亮的明亮和寒冷的夜晚暗示了詩人內心的冷落和痛苦,而紅爐的溫暖則是對內心寂寞的一種安慰。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了一個寂寥的夜晚場景。詩中的月亮和紅爐成為了詩人內心的寄托,月亮象征著詩人的孤獨和追求,而紅爐則象征著對溫暖和安慰的渴望。詩人通過對景物的描寫和情感的抒發,表達了他對過去的回憶以及現實生活中的孤寂和憂愁的感受。
整首詩詞以自然景物為背景,通過對景物和情感的交融,展現了詩人內心深處的情感體驗。詩詞的語言簡練而富有節奏感,給人一種深深的思索和凝重的氛圍。它表達了詩人對于人生的思考和內心的矛盾,同時也喚起了讀者對于孤獨、憂愁等情感的共鳴。
總而言之,《又省闈鎖宿十月三日夜月獨酌》這首詩詞通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展現了程公許在寂寥的夜晚中的內心體驗,使人們在閱讀中感受到孤獨、憂愁和對溫暖的渴望。
“憶曾盡醉作中秋”全詩拼音讀音對照參考
yòu shěng wéi suǒ sù shí yuè sān rì yè yuè dú zhuó
又省闈鎖宿十月三日夜月獨酌
shuāng yuè pù jiǎo yàn wǎ gōu, yì céng jǐn zuì zuò zhōng qiū.
霜月鋪角滟瓦溝,憶曾盡醉作中秋。
qīn tiān wéi jí gū yín yè, qiě zhe hóng lú wèi nuǎn chóu.
侵天圍棘孤吟夜,且著紅爐為暖愁。
“憶曾盡醉作中秋”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。