“疇昔交諸季”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疇昔交諸季”全詩
圣涯探窔奧,詞藻亦精工。
偶幸趨勢徵詔,方當順下風。
飚斿無處問,延佇鬢飛蓬。
分類:
《挽桃源使君虞公二首》程公許 翻譯、賞析和詩意
《挽桃源使君虞公二首》是宋代詩人程公許創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對已故的使君虞公的悼念之情,借以抒發對虞公高尚品德和卓越才華的贊美之情。
詩詞通過回憶與虞公的交往,表達了作者對虞公的深厚感情。他曾聽聞虞公的美名,知道虞公在人生的道路上探索和追求卓越,用詞華麗而精妙。偶然的機緣使作者有幸得到了徵詔(皇帝的任命),成為虞公的隨從。作者感到自己應該順應時機,秉承虞公的志向。然而,虞公已經逝去,作者只能默默地等待著他的指引,感受著他的精神與思想在自己心中的飄蕩。
這首詩詞的譯文和賞析如下:
《挽桃源使君虞公二首》
譯文:
曾經與虞公相交,聽聞他的美名。
他探索圣明的境界,用詞華麗而巧妙。
我曾有幸得到皇帝的任命,成為他的隨從。
此刻我應順應時機,但無從尋問他的指引。
我等待著,思緒如飛蓬般飄蕩。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對逝去的虞公的懷念之情。作者通過回憶與虞公的交往,向讀者介紹了虞公的高尚品德和卓越才華。虞公探索圣明的境界,使得他的詞藻華麗而精妙。作者曾有幸成為虞公的隨從,但此刻虞公已經離世,作者只能默默等待著他的指引。詩詞以略帶憂傷的語氣,表達了作者對虞公的景仰和思念之情,也展現了對虞公精神傳承的希望。
整首詩詞運用了華麗而凝練的辭章,通過對虞公的贊美和自己的感嘆,展示了作者對虞公的景仰和對理想境界的追求。詩詞中的"飛蓬"形象,象征著作者內心的浮動和期待,同時也凸顯了虞公的精神在作者內心中的漂泊和指引。這首詩詞以簡潔而深邃的語言,抒發了作者對虞公的深情和對理想境界的向往,給人以思索和共鳴的空間。
“疇昔交諸季”全詩拼音讀音對照參考
wǎn táo yuán shǐ jūn yú gōng èr shǒu
挽桃源使君虞公二首
chóu xī jiāo zhū jì, céng wén shuō zhǎng gōng.
疇昔交諸季,曾聞說長公。
shèng yá tàn yào ào, cí zǎo yì jīng gōng.
圣涯探窔奧,詞藻亦精工。
ǒu xìng qū shì zhēng zhào, fāng dāng shùn xià fēng.
偶幸趨勢徵詔,方當順下風。
biāo yóu wú chǔ wèn, yán zhù bìn fēi péng.
飚斿無處問,延佇鬢飛蓬。
“疇昔交諸季”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。