“疏頑我亦宣州客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏頑我亦宣州客”全詩
紛紜蔬無窮事,慘淡江頭欲別時。
未必交枰無活著,只憂起死欠神醫。
疏頑我亦宣州客,傾耳囊封慰所思。
分類:
《送家朝南徵君二首》程公許 翻譯、賞析和詩意
《送家朝南徵君二首》是宋代詩人程公許所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
獵獵霜風不滿旗,
留連尊灑話襟期。
紛紜蔬無窮事,
慘淡江頭欲別時。
未必交枰無活著,
只憂起死欠神醫。
疏頑我亦宣州客,
傾耳囊封慰所思。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了送別家鄉南征的朋友的場景。詩人觀察到寒風吹拂著旗幟,卻無法讓人們感到滿意。他們不舍地留連在一起,傾灑心中的話語,表達對彼此相聚的期望。然而,紛繁雜務使人憂慮,而在離別時,心情變得沉重。
接下來的幾句表達了詩人對朋友未來的擔憂。他認為人生并非一定能如愿以償,有時候會有無法掌控的困境,就像生病一樣,需要神醫的醫治。這里的“交枰”指的是醫治疾病的醫生。
最后兩句表明詩人自稱是一個疏頑的人,也是宣州的客人。他愿意傾聽朋友的心聲,用自己的力量來慰藉他們思念的心情。
整首詩詞以樸實的語言表達了對離別的留戀和對朋友未來的擔憂,展現了詩人的情感和思考。通過對細節的描寫和對人生的思考,詩人讓讀者感受到離別的情緒和人生的無常,同時也傳遞了對友誼和情感的珍視。
“疏頑我亦宣州客”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiā cháo nán zhēng jūn èr shǒu
送家朝南徵君二首
liè liè shuāng fēng bù mǎn qí, liú lián zūn sǎ huà jīn qī.
獵獵霜風不滿旗,留連尊灑話襟期。
fēn yún shū wú qióng shì, cǎn dàn jiāng tóu yù bié shí.
紛紜蔬無窮事,慘淡江頭欲別時。
wèi bì jiāo píng wú huó zhe, zhǐ yōu qǐ sǐ qiàn shén yī.
未必交枰無活著,只憂起死欠神醫。
shū wán wǒ yì xuān zhōu kè, qīng ěr náng fēng wèi suǒ sī.
疏頑我亦宣州客,傾耳囊封慰所思。
“疏頑我亦宣州客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。