“商婦琵琶久斷弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“商婦琵琶久斷弦”全詩
司馬青衫不須泣,江鷗對我正忻然。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《后江行十絕》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《后江行十絕》是宋代岳珂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官牌夾外少人煙,
商婦琵琶久斷弦。
司馬青衫不須泣,
江鷗對我正忻然。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員離開了繁華的城市,來到江邊的景象。在江邊,他發現人煙稀少,商賈婦女的琵琶已經很久沒有奏響了。然而,他看到一只江鷗正在歡快地對著他,而不是對著司馬青衫(指官員)而泣。這首詩詞通過對比表達了人們在繁華中的忙碌與塵世中的煩惱,以及自然界的寧靜和純真。
賞析:
這首詩詞以簡潔而清新的語言描繪了作者的感受和觀察。通過對景物的描寫,詩人通過對比展現了繁華背后的寂靜和安寧。官牌夾外的少人煙,暗示著官員遠離喧囂,來到了一個寧靜的地方,與塵世隔絕。商婦琵琶久斷弦,表達了繁忙的城市生活中美好的藝術和文化已經消逝。而江鷗的忻然對作者表示歡迎,展示了自然界純真無邪的一面。
這首詩詞通過對景物的描寫和對比,傳達了對繁華世界的冷靜思考和對自然的贊美。它把人與自然的關系巧妙地結合在一起,表達了對寧靜和純真的向往。整首詩詞以簡短的語言傳遞了深刻的情感和哲理,使人們在閱讀時感受到一種靜謐和超脫塵世的意境。
“商婦琵琶久斷弦”全詩拼音讀音對照參考
hòu jiāng xíng shí jué
后江行十絕
guān pái jiā wài shǎo rén yān, shāng fù pí pá jiǔ duàn xián.
官牌夾外少人煙,商婦琵琶久斷弦。
sī mǎ qīng shān bù xū qì, jiāng ōu duì wǒ zhèng xīn rán.
司馬青衫不須泣,江鷗對我正忻然。
“商婦琵琶久斷弦”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。