“蘼蕪澗邊春草青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘼蕪澗邊春草青”出自宋代蘇泂的《金陵雜興二百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mí wú jiàn biān chūn cǎo qīng,詩句平仄:平平仄平平仄平。
“蘼蕪澗邊春草青”全詩
《金陵雜興二百首》
蘼蕪澗邊春草青,桃葉渡頭江水生。
女郎到此歌一曲,不盡今來古往情。
女郎到此歌一曲,不盡今來古往情。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是蘇泂所作的一首詩詞。這首詩描繪了金陵(現今南京)春天的景色,并表達了對歷史和情感的感慨。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
蘼蕪澗邊春草青,
桃葉渡頭江水生。
女郎到此歌一曲,
不盡今來古往情。
【中文譯文】
在蘼蕪澗邊,春草青翠,
桃葉漂浮在渡口的江水上生發。
女郎來到此地,唱起一曲歌謠,
無法盡述今古流轉中的情感。
【詩意和賞析】
這首詩詞以金陵春天的景色為背景,以女郎唱歌為主題,展現了詩人對歷史和情感的思考和感慨。
詩中的蘼蕪澗(音mí wú jiàn)是一個地名,位于金陵,而春草青翠的描繪傳達了春天的美麗和生機。桃葉浮在江水上,形成了一幅生動的畫面。這里的渡口可能指的是渡江的地方,桃葉在江水上漂浮,象征著時光的流轉和歷史的變遷。
最后兩句中,女郎的出現使得詩詞中增添了一絲柔情。女郎在這美麗景色的背景下唱歌,她的歌聲在時間的長河中回蕩,喚起了無盡的情感和歷史的回憶。這里的“不盡今來古往情”表達了詩人對歷史的思索和對過去與現在情感的感慨,暗示了人生的短暫和時光的流轉。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景色和女郎的歌聲,通過對景物和情感的交融,表達了詩人對歷史和人生的思考和感慨。這種情感的表達使得這首詩詞具有了深遠的意義,引發讀者對時間流轉和人生的思考。
“蘼蕪澗邊春草青”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
mí wú jiàn biān chūn cǎo qīng, táo yè dù tóu jiāng shuǐ shēng.
蘼蕪澗邊春草青,桃葉渡頭江水生。
nǚ láng dào cǐ gē yī qǔ, bù jìn jīn lái gǔ wǎng qíng.
女郎到此歌一曲,不盡今來古往情。
“蘼蕪澗邊春草青”平仄韻腳
拼音:mí wú jiàn biān chūn cǎo qīng
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蘼蕪澗邊春草青”的相關詩句
“蘼蕪澗邊春草青”的關聯詩句
網友評論
* “蘼蕪澗邊春草青”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蘼蕪澗邊春草青”出自蘇泂的 《金陵雜興二百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。