“江南老卻賀方回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南老卻賀方回”出自宋代蘇泂的《金陵雜興二百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiāng nán lǎo què hè fāng huí,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“江南老卻賀方回”全詩
《金陵雜興二百首》
等君日日在高臺,吹盡楊花君不來。
歸興自濃身尚客,江南老卻賀方回。
歸興自濃身尚客,江南老卻賀方回。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是蘇泂在宋代創作的一組詩詞作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
等待著您日復一日地在高臺,吹散了所有的楊花,而您卻不來。歸鄉的情緒如此濃烈,身為客人的我,卻在江南老去,只能祝賀方回歸。
詩意:
這首詩詞表達了蘇泂對遠方朋友的思念之情和對歸鄉的向往之情。詩中的主人公在高臺上日復一日地等待著朋友的歸來,期盼與他相聚,但朋友卻遲遲不至。主人公內心充滿了對歸鄉的渴望,他身處江南,卻希望能回到故鄉。整首詩詞流露出對歸鄉的情感與對友誼的思念,以及對時光的流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了主人公內心深處的情感。通過等待的場景和對友人的思念,展現了作者對歸鄉的強烈渴望和對友誼的深厚情感。同時,詩中的江南老去與賀方回形成鮮明的對比,凸顯了作者對時光流轉的感慨和對生活變遷的思考。
詩詞運用了意境獨特的描寫手法,通過高臺和楊花等具體形象的運用,增加了詩詞的藝術感和意境。詩人把等待的場景與歸鄉情懷相結合,以對比的手法表達了主人公內心的情感沖動。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,將讀者帶入了作者內心世界的思考與感慨之中。它反映了宋代士人對友情、歸鄉和人生變遷的思考,具有較高的藝術價值和人文內涵。
“江南老卻賀方回”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
děng jūn rì rì zài gāo tái, chuī jǐn yáng huā jūn bù lái.
等君日日在高臺,吹盡楊花君不來。
guī xìng zì nóng shēn shàng kè, jiāng nán lǎo què hè fāng huí.
歸興自濃身尚客,江南老卻賀方回。
“江南老卻賀方回”平仄韻腳
拼音:jiāng nán lǎo què hè fāng huí
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江南老卻賀方回”的相關詩句
“江南老卻賀方回”的關聯詩句
網友評論
* “江南老卻賀方回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江南老卻賀方回”出自蘇泂的 《金陵雜興二百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。