“風吹雨打一枝枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風吹雨打一枝枝”出自宋代蘇泂的《金陵雜興二百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng chuī yǔ dǎ yī zhī zhī,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“風吹雨打一枝枝”全詩
《金陵雜興二百首》
始見拖金復散絲,風吹雨打一枝枝。
靈和殿前好楊柳,爭如張緒少年時。
靈和殿前好楊柳,爭如張緒少年時。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是一部宋代詩集,作者是蘇泂。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初次見到拖曳著金色和散開的細絲,
風吹雨打著一株株柳枝。
靈和殿前的楊柳是那么美好,
與當年張緒少年時的風采相比又有何如。
詩意:
這首詩以描繪金陵(今南京)的景物為主題,通過對柳樹的描寫,表達了歲月流轉和人事變遷的感慨。詩人在雨中觀察到柳枝被風吹動,金色的細絲隨風飄散,展現了自然界的變化和生命的脆弱性。然后,詩人將目光轉向靈和殿前的楊柳,將其與年輕時的張緒進行對比,暗示了歲月不居,人事如梭的主題。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了金陵的景色和人事變遷。通過描繪柳枝在風雨中的搖曳和金色細絲的飄散,詩人巧妙地表達了時光流轉和人生的無常。同時,詩人通過將楊柳與張緒相對照,用對比的手法強調了歲月的無情和人事的變遷。整首詩以簡潔的語言傳達了深刻的哲理,展示了蘇泂細膩的情感和對人生哲理的思考。
這首詩通過簡潔、凝練的語言和意象,以及深刻的主題和哲理,展示了蘇泂作為一位宋代文人的高超才華和洞察力。它不僅描繪了自然景色的美麗,還通過對人生變遷的思考,引發了讀者對時光流逝和人事變遷的深刻思考。
“風吹雨打一枝枝”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
shǐ jiàn tuō jīn fù sàn sī, fēng chuī yǔ dǎ yī zhī zhī.
始見拖金復散絲,風吹雨打一枝枝。
líng hé diàn qián hǎo yáng liǔ, zhēng rú zhāng xù shào nián shí.
靈和殿前好楊柳,爭如張緒少年時。
“風吹雨打一枝枝”平仄韻腳
拼音:fēng chuī yǔ dǎ yī zhī zhī
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風吹雨打一枝枝”的相關詩句
“風吹雨打一枝枝”的關聯詩句
網友評論
* “風吹雨打一枝枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風吹雨打一枝枝”出自蘇泂的 《金陵雜興二百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。