“半日僧房得少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半日僧房得少留”出自宋代蘇泂的《金陵雜興二百首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bàn rì sēng fáng dé shǎo liú,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“半日僧房得少留”全詩
《金陵雜興二百首》
三月更當臨書頭,升元閣畔一閑游。
偶因花會逢花面,半日僧房得少留。
偶因花會逢花面,半日僧房得少留。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是蘇泂在宋代創作的一部詩集。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
三月再次應該去書房前,
在升元閣旁邊閑逛。
偶爾因為花會而遇見花朵盛開的面容,
在僧房里逗留片刻。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在三月里的閑適愉快的時光。他在書房前散步,欣賞著春天的美景。在升元閣旁邊,他偶然參加了一個花會,看到了盛開的鮮花。之后,他進入了僧房,享受了一段寧靜的時光。
賞析:
這首詩以簡潔清新的語言展示了作者在春天的金陵(現在的南京)度過的一天。詩中的景物描寫樸實自然,給人以寧靜和舒適的感覺。作者通過描繪書房前的散步、花會和僧房的逗留,表達了對春天的喜愛和對自然的贊美。整首詩流暢自然,節奏輕快,給人以愉悅的感受。通過細膩的描寫,詩人將讀者帶入了他的閑適生活,讓人感受到春天的美好和寧靜的氛圍。
這首詩詞展示了蘇泂獨特的寫作風格,他善于運用簡潔的語言表達深刻的意境。整首詩情感平和,沒有過多的修辭和華麗的辭藻,卻能讓讀者產生共鳴。它呈現出蘇泂對自然景物和生活瑣事的細膩觀察,以及對寧靜和閑適生活的向往。通過這首詩詞,讀者可以感受到宋代文人對自然、生活和內心情感的真摯表達。
“半日僧房得少留”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
sān yuè gèng dāng lín shū tóu, shēng yuán gé pàn yī xián yóu.
三月更當臨書頭,升元閣畔一閑游。
ǒu yīn huā huì féng huā miàn, bàn rì sēng fáng dé shǎo liú.
偶因花會逢花面,半日僧房得少留。
“半日僧房得少留”平仄韻腳
拼音:bàn rì sēng fáng dé shǎo liú
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“半日僧房得少留”的相關詩句
“半日僧房得少留”的關聯詩句
網友評論
* “半日僧房得少留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“半日僧房得少留”出自蘇泂的 《金陵雜興二百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。