“未仕胡三已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未仕胡三已”全詩
竺書時掛眼,衲被久蒙頭。
未仕胡三已,論才宜四休。
商宗如見夢,依舊濟川舟。
分類:
《次韻芻父秋懷》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《次韻芻父秋懷》是宋代蘇泂的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幸免名為累,應無口啟羞。
竺書時掛眼,衲被久蒙頭。
未仕胡三已,論才宜四休。
商宗如見夢,依舊濟川舟。
詩意:
這首詩詞表達了作者蘇泂在秋天的懷念和感慨之情。在詩中,作者反思了自己的生平經歷和現狀,并表達了對名利的超脫和對人生境遇的深思。
賞析:
這首詩詞以蘇泂獨特的筆觸和情感展現了作者內心的思考和對人生的感慨。下面對每一句進行賞析:
幸免名為累,應無口啟羞。
這兩句表達了作者對名利的態度。他認為能夠避免被名利所累,并且不為名利所困擾是一種幸福,因為名利只會帶來尷尬和羞恥。
竺書時掛眼,衲被久蒙頭。
這兩句描繪了作者長期專注于讀書,不斷修身養性的情景。竺書指的是佛經,掛眼意味著專心閱讀佛經。衲被象征著苦行僧的衣物,蒙頭則寓意作者長期修行專注于內心修煉。
未仕胡三已,論才宜四休。
這兩句表達了作者對官場的態度。胡三指的是胡宗憲,是當時的名臣,作者表示自己沒有從政,沒有追逐權勢。論才宜四休意味著即使有才華也應該適時放下,不再追求功名。
商宗如見夢,依舊濟川舟。
這兩句表達了作者對商宗(商鞅)的懷念之情。商鞅是戰國時期秦國的政治家,他的改革成就令作者敬佩。作者借用商鞅的形象,表達了對過去的美好回憶和對現實的反思。
這首詩詞以簡潔明了的語言和深刻的意境,表達了作者對名利的超脫和對人生的思考。通過描繪自己的境遇和對歷史人物的懷念,作者向讀者傳遞了一種超越塵世的思想,表達了對內心自由與追求精神境界的向往。
“未仕胡三已”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chú fù qiū huái
次韻芻父秋懷
xìng miǎn míng wéi lèi, yīng wú kǒu qǐ xiū.
幸免名為累,應無口啟羞。
zhú shū shí guà yǎn, nà bèi jiǔ méng tóu.
竺書時掛眼,衲被久蒙頭。
wèi shì hú sān yǐ, lùn cái yí sì xiū.
未仕胡三已,論才宜四休。
shāng zōng rú jiàn mèng, yī jiù jì chuān zhōu.
商宗如見夢,依舊濟川舟。
“未仕胡三已”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。