“擾擾水和尚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擾擾水和尚”全詩
撲籃多秀色,吹帽受風寒。
擾擾水和尚,泠泠山藥官。
近詩差進步,安得老梅看。
分類:
《途次口占三首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《途次口占三首》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
棗子萬星攢,
良苗綠一端。
撲籃多秀色,
吹帽受風寒。
擾擾水和尚,
泠泠山藥官。
近詩差進步,
安得老梅看。
譯文:
棗子如萬顆星星聚集,
優秀的苗子綠意盎然。
籃球場上有許多美麗的色彩,
戴帽子的人受風寒之苦。
水中和尚忙碌不休,
山中藥官清涼宜人。
近來的詩作進步不大,
但愿能得到老梅的贊賞。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一幅生活場景,融入了一些隱喻和比喻,表達了詩人對自身創作的思考和期許。
首先,棗子萬星攢,良苗綠一端,通過描述棗子和苗子,詩人以自然界的生長景象來勉勵自己的創作。棗子眾多如星,象征著眾多的作品,而良苗則象征著希望的開始,綠意盎然,寓意著創作的生機和活力。
其次,撲籃多秀色,吹帽受風寒,通過描繪籃球場上的情景,詩人表達了對世俗環境中美麗和困難的感受。撲籃多秀色,既展示了美麗的一面,也暗示了世俗的紛擾和浮華。而吹帽子受風寒,則意味著在現實中面對各種困難和挑戰。
接著,擾擾水和尚,泠泠山藥官,通過描繪水中和尚和山中藥官,詩人表達了對平凡工作和生活的認同和寄托。水中和尚忙碌不休,泠泠山藥官清涼宜人,表現了平凡工作中的辛勤和美好,以及對安穩生活的向往。
最后,近詩差進步,安得老梅看,詩人自我反思并希望得到老梅的認可。近詩差進步,暗示了詩人對自身創作的不滿意,但仍然希望能得到老梅的欣賞和指點,以提高自己的創作水平。
整首詩以簡練的文字,通過生動的描寫和隱喻意象,展示了詩人對創作和生活的思考和期許。詩中表達了對創作的渴望和努力,同時也反映了對現實世界的感悟和對平凡生活的珍視。
“擾擾水和尚”全詩拼音讀音對照參考
tú cì kǒu zhàn sān shǒu
途次口占三首
zǎo zǐ wàn xīng zǎn, liáng miáo lǜ yī duān.
棗子萬星攢,良苗綠一端。
pū lán duō xiù sè, chuī mào shòu fēng hán.
撲籃多秀色,吹帽受風寒。
rǎo rǎo shuǐ hé shàng, líng líng shān yào guān.
擾擾水和尚,泠泠山藥官。
jìn shī chà jìn bù, ān dé lǎo méi kàn.
近詩差進步,安得老梅看。
“擾擾水和尚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。