“舟中欹枕夢悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟中欹枕夢悠悠”出自宋代蘇泂的《舟中》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhōu zhōng yī zhěn mèng yōu yōu,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“舟中欹枕夢悠悠”全詩
《舟中》
夜色隨人上小舟,舟中欹枕夢悠悠。
橈歌聽得偏幽怨,不覺天明到越州。
橈歌聽得偏幽怨,不覺天明到越州。
分類:
《舟中》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《舟中》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。詩中描述了作者夜晚乘坐小舟的情景,舟中的夢境與歌聲伴隨著他的沉思,在不知不覺中天明已至越州。
這首詩詞的中文譯文如下:
夜晚,當人們登上小舟時,夜色隨之而來,
我倚靠在舟中,枕著欹斜的枕頭,夢境漫不經心地浮現。
舟上傳來的歌聲,聽起來有些幽怨凄美,
不知不覺間,天已亮到了越州。
《舟中》一詩通過描繪夜晚乘舟的情景,表達了作者內心的沉思和感慨。夜色隨人上小舟,舟中欹枕夢悠悠,展現了一種寂靜、溫馨的氛圍。枕夢悠悠中的夢境,可能是作者對人生、世事的思考和回憶,也可能是對自然、音樂的享受和陶醉。
橈歌聽得偏幽怨,揭示了舟中傳來的歌聲帶有一種憂傷和凄美的情感。這種幽怨的歌聲或許觸發了作者內心的共鳴,進一步增加了詩中的情感色彩。同時,這也暗示了人生的離別和無常,使詩中的意境更加深沉。
最后一句詩詞不覺天明到越州,表明時間在作者的沉思中悄然流逝,不知不覺已經到了越州。這句詩意味著作者在夜晚的舟行中,沉浸于思考和夢幻之中,對時間流逝的感知變得模糊,與現實的界限逐漸消失。整首詩洋溢著一種寂靜與內省的情感,給人以寧靜與深思的境界。
《舟中》這首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了夜晚乘舟的情景,通過意象的運用和感悟的表達,展示了作者內心的思考和情感。通過對人生、時間和情感的抒發,給讀者帶來了一種深深的思考與共鳴。
“舟中欹枕夢悠悠”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng
舟中
yè sè suí rén shàng xiǎo zhōu, zhōu zhōng yī zhěn mèng yōu yōu.
夜色隨人上小舟,舟中欹枕夢悠悠。
ráo gē tīng dé piān yōu yuàn, bù jué tiān míng dào yuè zhōu.
橈歌聽得偏幽怨,不覺天明到越州。
“舟中欹枕夢悠悠”平仄韻腳
拼音:zhōu zhōng yī zhěn mèng yōu yōu
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“舟中欹枕夢悠悠”的相關詩句
“舟中欹枕夢悠悠”的關聯詩句
網友評論
* “舟中欹枕夢悠悠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舟中欹枕夢悠悠”出自蘇泂的 《舟中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。