“滿樹薰風重壓枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿樹薰風重壓枝”全詩
昨宵夢里依稀見,滿樹薰風重壓枝。
分類:
《憶楊梅》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《憶楊梅》是宋代蘇泂創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏天祭祀開始,先供奉項里祠,
鮮美的香味尚未消散,我已經感受到思念之情。
昨夜在夢中依稀看到,滿樹的梅花被濃郁的香風壓彎了枝。
詩意和賞析:
這首詩詞以夏日祭祀的場景為背景,表達了作者對梅花的深深思念之情。首句描繪了夏天祭祀活動開始時的情景,先供奉的是項里祠,預示著詩人內心深處對梅花的崇敬之情。第二句以鮮香未消散的香味作為線索,表達了詩人對梅花的思念之情。盡管詩人并未親眼目睹梅花,但他已經能夠從香氣中感知到梅花的存在,并在內心中產生思念之情。最后兩句則通過夢境的描寫,突出了梅花的獨特魅力。在夢中,詩人依稀看到滿樹的梅花,而濃郁的香風使梅花的枝條彎曲,這種景象給人以壓迫感,同時也凸顯了梅花芬芳的氣息。整首詩以簡練的語言描繪了作者對梅花的思念之情,通過對夏季祭祀和夢境的描寫,凸顯了梅花在作者心中的重要地位和獨特的美感。
這首詩詞展現了蘇泂對梅花的深深喜愛和思念之情。梅花在中國文化中被視為堅強、高潔和不屈的象征,它的花期恰逢冬季,雖然寒冷凜冽,但梅花依然能夠綻放出嬌艷的花朵。詩人通過夏季祭祀的場景和夢境的描寫,使梅花的形象更加鮮活生動,表達了他對梅花的崇敬和思念之情。整首詩詞簡潔而富有意境,給人以清新、淡雅的感受,展現了梅花的獨特魅力和作者對美的追求。
“滿樹薰風重壓枝”全詩拼音讀音對照參考
yì yáng méi
憶楊梅
xià jì xiān gōng xiàng lǐ cí, xiān xiāng wèi yàn yǐ wén sī.
夏祭先供項里祠,鮮香未晏已聞思。
zuó xiāo mèng lǐ yī xī jiàn, mǎn shù xūn fēng zhòng yā zhī.
昨宵夢里依稀見,滿樹薰風重壓枝。
“滿樹薰風重壓枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。