“畏途迷白黑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畏途迷白黑”全詩
對我藕花雨,思君榕葉風。
畏途迷白黑,醉眼眩青紅。
曷日歸相問,江湖一釣翁。
分類:
《再次送芻父韻寄之二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《再次送芻父韻寄之二首》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。這首詩通過描繪送別場景和表達對親友思念之情,展現了詩人內心的情感和對人生的思考。
詩詞中的意象和表達方式充滿了詩意,給人以深深的思索和感慨。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
馬首東行,當時我匆匆追隨著芻父離去。回首望著藕花下的雨滴,心中思念著遠離的親人,就像思念你的人在榕樹下感受著風的吹拂。畏懼未知的旅途,迷失在黑夜和白晝之間;目眩神迷,眼前的景色變得紅綠交錯。何時才能歸來相見,像江湖上那位釣魚老人一樣,獨自一人守候著。
這首詩詞以送別的場景為背景,通過描繪詩人對親人離去的追思和對未來歸期的期盼,表達了深深的思念之情。詩中以景物的描寫來表達內心的感受,通過描繪藕花雨、榕葉風等意象,將情感與自然景色相結合,增加了詩詞的美感和意境。
詩人在詩中運用了一系列的修辭手法,如借景抒情、對仗和意象的運用等,使詩句更具表現力和藝術感。例如,"馬首東行"和"思君榕葉風"中的對仗,通過對比詩人的離別和思念,突出了情感的強烈和深沉。
整首詩詞以自然景色和人物形象為載體,通過細膩的描寫和抒發內心的情感,使讀者在欣賞詩詞的同時能夠感受到詩人的情感共鳴和對生命的思考。
“畏途迷白黑”全詩拼音讀音對照參考
zài cì sòng chú fù yùn jì zhī èr shǒu
再次送芻父韻寄之二首
dāng shí mǎ shǒu dōng, zhuī sòng kǔ cōng cōng.
當時馬首東,追送苦匆匆。
duì wǒ ǒu huā yǔ, sī jūn róng yè fēng.
對我藕花雨,思君榕葉風。
wèi tú mí bái hēi, zuì yǎn xuàn qīng hóng.
畏途迷白黑,醉眼眩青紅。
hé rì guī xiāng wèn, jiāng hú yī diào wēng.
曷日歸相問,江湖一釣翁。
“畏途迷白黑”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。