“列屋任閑渠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“列屋任閑渠”全詩
有詩連日有,無訊十分無。
月談梅行色,窗寒竹寄居。
惟應牙痛愈,列屋任閑渠。
分類:
《問訊知府高校書》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《問訊知府高校書》是宋代蘇泂的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
問訊知府高校書,
我來詢問知府先生,此刻是否有一本由朱紅和黃色墨水所寫的校書。
有詩連日有,
我寄了很多詩作給您,日復一日不斷有。
無訊十分無。
然而,您的回音卻遲遲未至,我感到非常的失望。
月談梅行色,
月光下,梅花散發著它們的芬芳,
窗寒竹寄居。
我住在這寒冷的房間里,與竹子為伴。
惟應牙痛愈,
只有我的牙痛已經好轉,
列屋任閑渠。
我安置好了我的住所,任由自然的渠道流淌。
詩意和賞析:
這首詩詞以一種幽默的方式表達了作者對知府先生的期待和失望之情。作者通過問訊知府是否收到自己寄出的作品來表達自己的關切和期望,同時也表達了自己對知府先生的敬仰之情。詩中的月光下的梅花和寒冷的房間,營造出一種寂靜冷清的氛圍,與作者內心的孤寂和無奈相呼應。最后,作者以自己牙痛已愈作結,表達了自己對生活的順從和對自然的依賴。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了蘇泂特有的幽默風格和深沉的情感。作者的對話式寫作,使詩詞具有一種直接的親近感,讀者能夠體驗到作者內心情感的起伏和波動。整首詩詞以一種平實而生動的語言,語言簡練而意味深遠,給人留下了深刻的印象。
總的來說,《問訊知府高校書》這首詩詞以其獨特的寫作風格和豐富的情感內涵,展現了蘇泂的才華和對生活的領悟,使讀者在閱讀中體味到詩詞所傳達的情感和意境。
“列屋任閑渠”全詩拼音讀音對照參考
wèn xùn zhī fǔ gāo jiào shū
問訊知府高校書
wèi wèn gāo fū zǐ, zhū huáng xiǎng jiào shū.
為問高夫子,朱黃想校書。
yǒu shī lián rì yǒu, wú xùn shí fēn wú.
有詩連日有,無訊十分無。
yuè tán méi xíng sè, chuāng hán zhú jì jū.
月談梅行色,窗寒竹寄居。
wéi yīng yá tòng yù, liè wū rèn xián qú.
惟應牙痛愈,列屋任閑渠。
“列屋任閑渠”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。