“卻似姑蘇夜泊時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻似姑蘇夜泊時”出自宋代蘇泂的《泊祠下詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què shì gū sū yè pō shí,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“卻似姑蘇夜泊時”全詩
《泊祠下詩》
潮小淹留孝子祠,雪花須要老夫詩。
鐘聲篷底不知處,卻似姑蘇夜泊時。
鐘聲篷底不知處,卻似姑蘇夜泊時。
分類:
《泊祠下詩》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《泊祠下詩》
作者:蘇泂(宋代)
泊在孝子祠前,潮水漸漸退去,只剩下淺淺的水淹沒了孝子祠。寒冷的雪花飄落在老人的身上,老人因此而作詩。深夜里,鐘聲飄蕩在篷底,老人不知道鐘聲的來處,卻感覺像是姑蘇城夜晚泊船的時候。
【譯文】
潮水退去,淹沒孝子祠,
白雪花飄,老人情意詩。
鐘聲響處,誰知篷底里,
姑蘇夜泊,又在心底追。
【詩意】
這首詩描繪了一個老人在孝子祠前停泊的情景。潮水退去后,孝子祠被淺淺的水淹沒,象征著孝子的精神被時間沖淡,但仍在老人心中留存。在寒冷的雪花中,老人感到自己年邁,于是寫下這首詩表達內心的情感。夜晚,鐘聲回蕩在篷底,老人聽到鐘聲卻不知來自何處,但這鐘聲使他想起了姑蘇城夜晚泊船的情景,喚起了他對過去的回憶。
【賞析】
這首詩以簡潔的語言描繪了一個富有感情的場景,展現了老人內心深處的思考和回憶。通過自然景物的描繪,如潮水、雪花和鐘聲,詩人將自己的情感融入其中。孝子祠和姑蘇夜泊成為詩人寄托情感的象征,表達了對逝去時光的思念和對生命的沉思。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到歲月的流轉和人生的短暫,以及對過去歲月的回憶與懷念之情。
“卻似姑蘇夜泊時”全詩拼音讀音對照參考
pō cí xià shī
泊祠下詩
cháo xiǎo yān liú xiào zǐ cí, xuě huā xū yào lǎo fū shī.
潮小淹留孝子祠,雪花須要老夫詩。
zhōng shēng péng dǐ bù zhī chù, què shì gū sū yè pō shí.
鐘聲篷底不知處,卻似姑蘇夜泊時。
“卻似姑蘇夜泊時”平仄韻腳
拼音:què shì gū sū yè pō shí
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻似姑蘇夜泊時”的相關詩句
“卻似姑蘇夜泊時”的關聯詩句
網友評論
* “卻似姑蘇夜泊時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻似姑蘇夜泊時”出自蘇泂的 《泊祠下詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。