“誰復行吟送落暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰復行吟送落暉”全詩
千年二謝風流盡,誰復行吟送落暉。
分類:
《葛仙鉤石》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《葛仙鉤石》是宋代蘇泂所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
天上丹成鶴上飛,
溪邊留得鉤漁磯。
千年二謝風流盡,
誰復行吟送落暉。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對自然和人生的思考與感慨。詩中描述了一幅富有想象力的場景,天空中有一只仙鶴展翅高飛,而溪邊留下了一把用來釣魚的鉤磯。隨后,詩人提到了“千年二謝風流盡”,表達了歲月的流轉、人事的更迭和風華的消逝。最后一句“誰復行吟送落暉”,則寄托了詩人對未來的期盼和對詩歌創作的堅持。
賞析:
《葛仙鉤石》以簡練的語言和意象豐富的描寫展現了蘇泂獨特的詩意。首句“天上丹成鶴上飛”通過用“丹成”的形容詞和“鶴上飛”的動詞短語,給人以生動的視覺形象,表達了一種飛翔的自由與遠大的理想。緊接著的“溪邊留得鉤漁磯”則通過對自然景物的描繪,給人以安靜與寧謐的感覺。這兩句描寫了自然界的奇妙和人與自然的和諧共生。
而后兩句“千年二謝風流盡,誰復行吟送落暉”則更多地表達了對時光流轉的思考和對未來的期望。其中,“千年二謝風流盡”表達了歲月的無情和風華的消逝,暗示了一種無法逆轉的歷史進程。最后一句“誰復行吟送落暉”則表達了詩人對未來的希望和追求,意味著他將繼續堅持創作,將自己的思想和情感傳遞給后人。
整首詩詞情感飽滿,意境深遠,通過自然景物的描寫和對時間流逝的思考,表達了對人生、自然和詩歌創作的思考與感悟。
“誰復行吟送落暉”全詩拼音讀音對照參考
gé xiān gōu shí
葛仙鉤石
tiān shàng dān chéng hè shàng fēi, xī biān liú dé gōu yú jī.
天上丹成鶴上飛,溪邊留得鉤漁磯。
qiān nián èr xiè fēng liú jìn, shuí fù xíng yín sòng luò huī.
千年二謝風流盡,誰復行吟送落暉。
“誰復行吟送落暉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。