“幾多時便綠陰晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾多時便綠陰晴”出自宋代蘇泂的《和潁叟弟春句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐ duō shí biàn lǜ yīn qíng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“幾多時便綠陰晴”全詩
《和潁叟弟春句》
厭聽鳩婦屋頭聲,十日何曾五日晴。
一到紅芳了歸去,幾多時便綠陰晴。
一到紅芳了歸去,幾多時便綠陰晴。
分類:
《和潁叟弟春句》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《和潁叟弟春句》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
厭聽鳩婦屋頭聲,
十日何曾五日晴。
一到紅芳了歸去,
幾多時便綠陰晴。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象,詩人對春天的變幻不定以及時間的流逝表達了感慨之情。詩人在詩中表達了對鳥兒的叫聲的厭倦,暗示他對平凡的事物和日常瑣碎的生活感到疲倦。他希望時間能夠過得更快,讓陰雨天氣快速過去,帶來晴朗的日子。詩人渴望迎接春天的到來,然而,他也感嘆春天的短暫,時間的不可逆轉。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人對平凡生活和時間流逝的思考。通過對鳥兒的聲音的抱怨,詩人表達了對瑣碎事物的煩躁感。他希望時間可以過得更快,讓煩惱和陰雨天氣迅速離去,給他帶來晴朗的日子。然而,他也對春天的短暫表示感慨,時間的流逝無法逆轉。這首詩抓住了人們對時間的感知和對生活瑣事的厭倦,通過簡潔的詞句表達了內心的情感。
整首詩以簡練的表達方式展現了作者對時間的矛盾情感,既渴望時間過得快一些,避開陰雨天氣和平凡瑣碎的事物,又感慨春天的短暫和時間的不可逆轉。這種情感的交織體現了人們對于生活和時間流逝的矛盾感受,引發讀者對于生活的思考和反思。
“幾多時便綠陰晴”全詩拼音讀音對照參考
hé yǐng sǒu dì chūn jù
和潁叟弟春句
yàn tīng jiū fù wū tóu shēng, shí rì hé zēng wǔ rì qíng.
厭聽鳩婦屋頭聲,十日何曾五日晴。
yí dào hóng fāng le guī qù, jǐ duō shí biàn lǜ yīn qíng.
一到紅芳了歸去,幾多時便綠陰晴。
“幾多時便綠陰晴”平仄韻腳
拼音:jǐ duō shí biàn lǜ yīn qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幾多時便綠陰晴”的相關詩句
“幾多時便綠陰晴”的關聯詩句
網友評論
* “幾多時便綠陰晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾多時便綠陰晴”出自蘇泂的 《和潁叟弟春句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。