“放棹欲何之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放棹欲何之”出自宋代蘇泂的《曹娥江》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fàng zhào yù hé zhī,詩句平仄:仄仄仄平平。
“放棹欲何之”全詩
《曹娥江》
月下傾殘酒,風前讀斷碑。
采江那有意,陟岵不無悲。
樹影經船疾,灘聲到枕遲。
重來更何日,放棹欲何之。
采江那有意,陟岵不無悲。
樹影經船疾,灘聲到枕遲。
重來更何日,放棹欲何之。
分類:
《曹娥江》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《曹娥江》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月光下倒出了殘酒,
風前讀著斷碑。
在采江的地方多有情意,
登上高岵卻難免悲傷。
船行過樹影急速飛逝,
岸邊的浪聲遲遲傳至枕邊。
何時才能再來一次,
船槳搖動,欲往何處去。
詩意:
《曹娥江》描繪了一個夜晚的江邊景色。詩人在月光下傾倒殘酒,面對斷裂的碑文,感嘆時光的流轉和歷史的消逝。他在采江的地方感受到了濃厚的情意,但當他登上高岵時,內心卻無法擺脫悲傷的情緒。船行經過江邊的樹影,速度迅猛,而岸邊的浪聲卻遲遲傳至他的枕邊,暗示著他對過去的思念。詩末,詩人反問何時才能再來一次,表達了他對重返過去的渴望,但又感嘆時間的無情和生命的短暫。
賞析:
《曹娥江》運用典型的宋詞手法,以自然景物作為背景,抒發詩人的思鄉之情和對逝去時光的追憶。詩中通過月光、殘酒、斷碑等意象,巧妙地營造出一種憂傷的情調。詩人以明暗對比和音樂般的節奏感,將讀者帶入他內心的世界,感受到他對過往的深情厚意和對未來的迷茫不定。詩句簡練而含蓄,細膩地描繪了夜晚江邊的景色,同時又表達了個人的情感體驗,使讀者在閱讀中產生共鳴和思考。
“放棹欲何之”全詩拼音讀音對照參考
cáo é jiāng
曹娥江
yuè xià qīng cán jiǔ, fēng qián dú duàn bēi.
月下傾殘酒,風前讀斷碑。
cǎi jiāng nà yǒu yì, zhì hù bù wú bēi.
采江那有意,陟岵不無悲。
shù yǐng jīng chuán jí, tān shēng dào zhěn chí.
樹影經船疾,灘聲到枕遲。
chóng lái gèng hé rì, fàng zhào yù hé zhī.
重來更何日,放棹欲何之。
“放棹欲何之”平仄韻腳
拼音:fàng zhào yù hé zhī
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“放棹欲何之”的相關詩句
“放棹欲何之”的關聯詩句
網友評論
* “放棹欲何之”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“放棹欲何之”出自蘇泂的 《曹娥江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。