“當時悔不共君來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時悔不共君來”出自宋代蘇泂的《寄白石姜堯章》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dāng shí huǐ bù gòng jūn lái,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“當時悔不共君來”全詩
《寄白石姜堯章》
稽山卻棹酒船回,泠水灣頭兩意開。
一路有詩吟不穩,當時悔不共君來。
一路有詩吟不穩,當時悔不共君來。
分類:
《寄白石姜堯章》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄白石姜堯章》
【中文譯文】
稽山卻棹酒船回,
泠水灣頭兩意開。
一路有詩吟不穩,
當時悔不共君來。
【詩意】
這首詩是蘇泂在宋代創作的作品。詩人通過描繪一個山水景色,表達了自己內心深處的情感和思念之情。詩中的主人公在稽山附近劃著酒船回來,灣頭的水波清涼宜人,給人帶來了開放和舒適的感覺。然而,一路上詩人心中的吟詠卻不穩定,無法找到合適的表達方式,回想起過去的時刻,他悔恨自己不能與心愛的人共同分享這美景。
【賞析】
這首詩通過山水的描繪和詩人內心的感受,傳達了深深的思念之情。稽山和泠水灣頭的描寫,展現了自然界的美麗景色,給人以清新和寧靜的感覺。然而,詩人的內心卻不平靜,他無法穩定地吟詠出心中的情感,這可能反映了他思念之情的強烈和無法言喻之感。最后兩句表達了詩人對過去時光的懊悔,他后悔當初沒有與所思念的人一同分享這美好的景色和情感。整首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了作者深深的思念和遺憾之情,給讀者留下了一絲詩意的余韻,引發共鳴和思考。
“當時悔不共君來”全詩拼音讀音對照參考
jì bái shí jiāng yáo zhāng
寄白石姜堯章
jī shān què zhào jiǔ chuán huí, líng shuǐ wān tóu liǎng yì kāi.
稽山卻棹酒船回,泠水灣頭兩意開。
yí lù yǒu shī yín bù wěn, dāng shí huǐ bù gòng jūn lái.
一路有詩吟不穩,當時悔不共君來。
“當時悔不共君來”平仄韻腳
拼音:dāng shí huǐ bù gòng jūn lái
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“當時悔不共君來”的相關詩句
“當時悔不共君來”的關聯詩句
網友評論
* “當時悔不共君來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當時悔不共君來”出自蘇泂的 《寄白石姜堯章》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。