“狂客歸來上釣舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂客歸來上釣舟”全詩
惆悵無因見李白,西風吹老芰荷洲。
分類:
《鏡湖懷古》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《鏡湖懷古》是宋代蘇泂創作的一首詩詞。下面是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
鏡湖的湖水滑膩如油,狂客歸來上釣舟。惆悵無緣見李白,西風吹老睡蓮洲。
詩意:
這首詩以鏡湖為背景,描繪了湖水的平滑和寧靜。詩人表達了對李白的向往和敬仰之情,然而他卻無緣相見。最后,詩人以西風吹老的睡蓮洲作結,暗示歲月的流逝和人事的更迭。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言展現了蘇泂深深的思古之情。首句描繪了鏡湖湖水的特點,用“滑如油”生動地形容了湖水的光滑和寧靜,給人以靜謐的感覺。接著,詩人提到“狂客歸來上釣舟”,狂客指的是放浪不羈的文人,這里暗示詩人自己的歸心似箭,渴望重返故地。然而,詩人卻感嘆“惆悵無緣見李白”,表達了對李白這位偉大詩人的景仰之情,但遺憾的是他無緣與李白相見。最后一句“西風吹老睡蓮洲”,通過描寫風的吹拂,表達了歲月的流逝和事物老去的寓意。詩人以湖水中老去的睡蓮洲作為結尾,將自身的感慨融入自然景觀之中,增強了詩詞的意境和思想感情的表達。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對過往時光和偉大文人的思念之情。同時,通過著重描寫湖水的特質和風的吹拂,詩人通過自然的變化抒發了自己的情感和對人生的思考。這首詩詞在表達情感的同時,也通過景物的描繪和意象的運用,營造出一種靜謐而憂傷的氛圍,給人以回味和思考的空間。
“狂客歸來上釣舟”全詩拼音讀音對照參考
jìng hú huái gǔ
鏡湖懷古
jìng hú hú shuǐ huá rú yóu, kuáng kè guī lái shàng diào zhōu.
鏡湖湖水滑如油,狂客歸來上釣舟。
chóu chàng wú yīn jiàn lǐ bái, xī fēng chuī lǎo jì hé zhōu.
惆悵無因見李白,西風吹老芰荷洲。
“狂客歸來上釣舟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。