• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歌舞知誰在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歌舞知誰在”出自唐代韓愈的《送李六協律歸荊南(翱)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gē wǔ zhī shuí zài,詩句平仄:平仄平平仄。

    “歌舞知誰在”全詩

    《送李六協律歸荊南(翱)》
    早日羈游所,春風送客歸。
    柳花還漠漠,江燕正飛飛。
    歌舞知誰在,賓僚逐使非。
    宋亭池水綠,莫忘蹋芳菲。

    分類:

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    《送李六協律歸荊南(翱)》韓愈 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    早日離開了羈絆,春風送你歸家。
    柳花依然黯淡無光,江燕仍然翱翔。
    歌舞僅有一部分人知曉,賓朝之士追隨使者。
    在宋亭的池水清澈明亮,不要忘記踏上美麗芳菲的道路。

    詩意:
    這首詩是韓愈給李六協律送別的作品,表達了對友人早日解脫束縛、歸期歡樂的祝愿。詩中通過描繪春天的景物來寄托情感,同時也抒發了對友人分別的感慨和對友人前程的期望。

    賞析:
    這首詩以春天的景物為背景,表現了離別的情感。早春時分,柳花依然殘敗,在詩中象征了友人羈絆的困境。而江燕翱翔則象征著友人即將解脫束縛、返回家鄉的希望與喜悅。詩的后半部分則轉折到歌舞和賓朝之士的描寫,表現了友人即將面臨的官場生活和社交圈子,讓人不禁感嘆人生的無常與變遷。最后的兩句“宋亭池水綠,莫忘蹋芳菲”則是對友人的寄語,希望他不要忘記曾經美好的時光,并且勇敢地踏上新的征程。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感,詩意清晰明了,寄托了對友人的祝福和對生活的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歌舞知誰在”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ liù xié lǜ guī jīng nán áo
    送李六協律歸荊南(翱)

    zǎo rì jī yóu suǒ, chūn fēng sòng kè guī.
    早日羈游所,春風送客歸。
    liǔ huā hái mò mò, jiāng yàn zhèng fēi fēi.
    柳花還漠漠,江燕正飛飛。
    gē wǔ zhī shuí zài, bīn liáo zhú shǐ fēi.
    歌舞知誰在,賓僚逐使非。
    sòng tíng chí shuǐ lǜ, mò wàng tà fāng fēi.
    宋亭池水綠,莫忘蹋芳菲。

    “歌舞知誰在”平仄韻腳

    拼音:gē wǔ zhī shuí zài
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歌舞知誰在”的相關詩句

    “歌舞知誰在”的關聯詩句

    網友評論

    * “歌舞知誰在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歌舞知誰在”出自韓愈的 《送李六協律歸荊南(翱)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品