• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “玩把渾如七寶裝”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    玩把渾如七寶裝”出自宋代陽枋的《和楊提刑喜雨》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wán bǎ hún rú qī bǎo zhuāng,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “玩把渾如七寶裝”全詩

    《和楊提刑喜雨》
    詔許歸耕荷圣王,又夫衰病過南方。
    幸親博洽前無輩,每歡平反后必昌。
    請雨賴公誠獨至,回天愧疚我德多涼。
    作詩志喜親銜袖,玩把渾如七寶裝

    分類:

    作者簡介(陽枋)

    陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。

    《和楊提刑喜雨》陽枋 翻譯、賞析和詩意

    《和楊提刑喜雨》是宋代陽枋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    詔令農民回歸田野,象征著圣明的君王的關懷。然而我這位衰老而病痛的官員,卻遠離朝廷,來到南方。幸運的是,我與親友相處融洽,無人超越前輩,每次平反之后都會昌盛。我請求雨水,依賴著圣明的公正,結果雨水獨自降臨,使我感到愧疚,因為我的德行已經多年涼薄。我寫下這首詩,表達我對喜事的愉悅,仿佛把寶石裝飾在衣袖上,光彩奪目。

    詩意:
    《和楊提刑喜雨》描繪了陽枋作為一個衰老而病痛的官員,在南方遠離朝廷的生活。盡管他身處困境,但他與親友相處融洽,且能感受到圣明君王的關懷。當他請求雨水時,雨水降臨,使他感到愧疚,意識到自己的德行已經多年涼薄。他通過創作這首詩表達了對喜事的愉悅,心情如同把寶石裝飾在衣袖上一般光彩奪目。

    賞析:
    這首詩以寫實手法刻畫了陽枋作為一個衰老病痛的官員的境遇,展示了他遠離朝廷而生活在南方的情景。然而,詩中并沒有抱怨和消極情緒,反而通過描繪他與親友的和諧相處和圣明君王的關懷,傳達了一種樂觀向上、積極向前的心態。

    在陽枋請求雨水的情節中,詩人表達了對圣明君王的信任和對公正的謳歌。雨水的降臨使陽枋感到愧疚,意識到自己的德行已經多年涼薄,這體現了他對道德準則的敬畏和自省。

    最后兩句描述了陽枋寫詩的心境,用玩把渾如七寶裝的比喻形象地表達了他內心的喜悅和創作的興致。整首詩既展示了陽枋作為一個衰老官員的現實困境,又透露出他積極向上、樂觀豁達的心態,給人以啟示和鼓舞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “玩把渾如七寶裝”全詩拼音讀音對照參考

    hé yáng tí xíng xǐ yǔ
    和楊提刑喜雨

    zhào xǔ guī gēng hé shèng wáng, yòu fū shuāi bìng guò nán fāng.
    詔許歸耕荷圣王,又夫衰病過南方。
    xìng qīn bó qià qián wú bèi, měi huān píng fǎn hòu bì chāng.
    幸親博洽前無輩,每歡平反后必昌。
    qǐng yǔ lài gōng chéng dú zhì, huí tiān kuì jiù wǒ dé duō liáng.
    請雨賴公誠獨至,回天愧疚我德多涼。
    zuò shī zhì xǐ qīn xián xiù, wán bǎ hún rú qī bǎo zhuāng.
    作詩志喜親銜袖,玩把渾如七寶裝。

    “玩把渾如七寶裝”平仄韻腳

    拼音:wán bǎ hún rú qī bǎo zhuāng
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “玩把渾如七寶裝”的相關詩句

    “玩把渾如七寶裝”的關聯詩句

    網友評論


    * “玩把渾如七寶裝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“玩把渾如七寶裝”出自陽枋的 《和楊提刑喜雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品