“未應琴鶴久松崗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未應琴鶴久松崗”全詩
強仕慣聞紆郡紱,綴班希有擅文場。
勝栽棠蔭兩江艱,重著藍袍再世光。
人物西清自華選,未應琴鶴久松崗。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《謁同年許使君德開》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《謁同年許使君德開》是宋代陽枋創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
每個人都仰望著你,像快樂的鳳凰一樣,倚靠著船槳,在溪邊起舞。你是強者,習慣了聽到君王的贊美,與卓越的人們相伴,在文場上獨自閃耀。你的成就像是在兩江之間種植了花草,重返人世時穿著藍色的官袍,再次閃耀光芒。你是西方清廉的人物,自然而然地受到華夏之選,但你尚未響應琴鶴的召喚,長久地守在松崗上。
詩意:
這首詩詞描繪了一位杰出的人物,他的名聲和成就讓人們對他心生敬仰。他的形象被比作快樂的鳳凰,象征著他高貴和光輝的品質。他在文場上獨樹一幟,以自己的才華和品德脫穎而出。盡管他在官場上有所成就,但他仍然保持著清廉的品格,尚未追求琴鶴的高雅生活。這首詩表達了對這位人物的贊美和敬佩之情,同時也探討了人生中的選擇和價值觀的問題。
賞析:
這首詩詞通過對人物形象的塑造和意象的運用,展示了作者對杰出人物的贊美之情。詩中使用了鳳凰、船槳、花草等意象,通過這些象征性的比喻,將人物的形象描繪得生動而富有力量感。詩人通過表達人物在文場上的獨特才華和清廉品質,強調了人物的非凡之處。詩中還暗含了對官場和清廉的思考,探討了人生中的價值觀和選擇。整首詩詞以流暢的語言和深刻的意境,展現了作者對杰出人物的景仰之情,同時也引發讀者對人生意義和道德追求的思考。
“未應琴鶴久松崗”全詩拼音讀音對照參考
yè tóng nián xǔ shǐ jūn dé kāi
謁同年許使君德開
rén rén shǔ mù kuài xīng huáng, yǐ zhào xī tóu qǐ màn láng.
人人屬目快星凰,倚棹溪頭起漫郎。
qiáng shì guàn wén yū jùn fú, zhuì bān xī yǒu shàn wén chǎng.
強仕慣聞紆郡紱,綴班希有擅文場。
shèng zāi táng yīn liǎng jiāng jiān, zhòng zhe lán páo zài shì guāng.
勝栽棠蔭兩江艱,重著藍袍再世光。
rén wù xī qīng zì huá xuǎn, wèi yīng qín hè jiǔ sōng gǎng.
人物西清自華選,未應琴鶴久松崗。
“未應琴鶴久松崗”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。