“遲遲留客屢杯空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遲遲留客屢杯空”全詩
唧唧愛人皆語妙,遲遲留客屢杯空。
眼分青白斯文外,手作推敲雅詠中。
我忝金蘭三世契,頗堪溪滸憶清風。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《挽垓山陳宣義》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《挽垓山陳宣義》是宋代陽枋所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經在升堂的時候,得到過從容自若的話語,
骨相清瘦的七十歲老人。
唧唧地說話都很妙趣橫生,
遲遲地招待客人,杯盤卻一次次空空。
眼中有著青白分明的文采,
手中創作著推敲雅致的詩歌。
我自愧不如他的金蘭(指交情深厚的朋友)三世契約,
頗有些能夠領略溪滸(指江南水鄉)憶起的清風。
詩意:
這首詩詞通過描繪一位七十歲的老人,表達了對他從容自若、清瘦俊雅的贊嘆和敬佩之情。老人的言談風趣,吸引了所有愛他的人。然而,他待客卻總是遲遲不飲,杯盤卻空空如也,這或許是因為他更注重與人分享智慧和文學才情。作者自愧不如老人的交情深厚,但仍能在溪滸之地感受到清風的回憶。
賞析:
《挽垓山陳宣義》通過對一位老人的描寫,展現了他的從容、清瘦和才華橫溢。詩中運用了相對簡潔的語言,展示了老人的魅力和風采。他的言談之間流露出的智慧和幽默,使得所有愛他的人都對他贊嘆不已。然而,詩中也透露出老人待客有所保留,不急于享受物質富足,更注重與人分享文學才情。作者自愧不如老人的交情深厚,但卻能從溪滸之地感受到一股清風,這種感受或許是來自于對老人的回憶和對他的敬仰。整首詩以簡潔的語言表達了對老人的敬佩和自愧,并通過溪滸和清風的意象,給人以一種寧靜和深思的感覺。
“遲遲留客屢杯空”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gāi shān chén xuān yì
挽垓山陳宣義
shēng táng céng dé huà cóng róng, gǔ xiāng qīng qú qī shí wēng.
升堂曾得話從容,骨相清癯七十翁。
jī jī ài rén jiē yǔ miào, chí chí liú kè lǚ bēi kōng.
唧唧愛人皆語妙,遲遲留客屢杯空。
yǎn fēn qīng bái sī wén wài, shǒu zuò tuī qiāo yǎ yǒng zhōng.
眼分青白斯文外,手作推敲雅詠中。
wǒ tiǎn jīn lán sān shì qì, pō kān xī hǔ yì qīng fēng.
我忝金蘭三世契,頗堪溪滸憶清風。
“遲遲留客屢杯空”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。