“西歸人問簪朋得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西歸人問簪朋得”全詩
襟扃噴撲芝蘭氣,韻味清修詩禮家。
勝把香編消歲月,點無浮葉靚春華。
西歸人問簪朋得,將作東南第一夸。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《別宇文丈》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《別宇文丈》是宋代詩人陽枋的一首詩詞。以下是我根據詩意和賞析為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
滿耳聲稱驀浣沙,
萍根云葉際天涯。
襟扃噴撲芝蘭氣,
韻味清修詩禮家。
勝把香編消歲月,
點無浮葉靚春華。
西歸人問簪朋得,
將作東南第一夸。
詩意:
這首詩表達了詩人離別宇文丈的情感。詩人聽著滿耳的聲音,仿佛聞到了濕潤的沙土的氣息。他們的友誼就像浮萍和云葉一樣,在天涯盡頭相遇。詩人感嘆宇文丈的風度與才情,他的風采如同芝蘭般的清香,使人陶醉其中。宇文丈的詩禮修養,使他在文學上獨具韻味,清雅高潔。他的才華如同花簪,能夠消磨歲月,點亮無浮葉的美麗春光。當宇文丈回到故鄉時,人們會詢問他的朋友們,而他將會被譽為東南地區第一位才子。
賞析:
《別宇文丈》以細膩的情感和優美的詞句展示了宋代文人之間的離別之情。詩人通過形象生動的描寫,將離別的情愫表達得淋漓盡致。詩中運用了豐富的意象,如滿耳聲稱驀浣沙、萍根云葉際天涯等,使人感受到離別時的無盡惋惜和無奈。詩人對宇文丈的贊美也體現了他對友情和才情的崇敬之情,以及對詩禮家的追求和仰慕之情。整首詩既表達了離別之情,又展示了詩人對友人才華的贊美,具有濃郁的情感色彩和文人雅致的風采。
總體而言,這首詩詞展示了陽枋對宇文丈的深情告別,以及對友情和文學追求的熱愛。通過細膩的描寫和優美的詞句,表達了離別的情愫和對友人才華的贊美,呈現了宋代文人的情感世界和詩詞創作的精髓。
“西歸人問簪朋得”全詩拼音讀音對照參考
bié yǔ wén zhàng
別宇文丈
mǎn ěr shēng chēng mò huàn shā, píng gēn yún yè jì tiān yá.
滿耳聲稱驀浣沙,萍根云葉際天涯。
jīn jiōng pēn pū zhī lán qì, yùn wèi qīng xiū shī lǐ jiā.
襟扃噴撲芝蘭氣,韻味清修詩禮家。
shèng bǎ xiāng biān xiāo suì yuè, diǎn wú fú yè jìng chūn huá.
勝把香編消歲月,點無浮葉靚春華。
xī guī rén wèn zān péng dé, jiāng zuò dōng nán dì yī kuā.
西歸人問簪朋得,將作東南第一夸。
“西歸人問簪朋得”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。