“身在九宵牢著步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在九宵牢著步”全詩
身在九宵牢著步,些兒下了上應難。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《收弟侄書中都》陽枋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《收弟侄書中都》
朝代:宋代
作者:陽枋
《收弟侄書中都》是宋代陽枋創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
優優至道貴居寬,
休把浮名著意看。
身在九宵牢著步,
些兒下了上應難。
詩意:
這首詩表達了作者對于浮名虛譽的不屑和嘲諷,以及對于追求真正道德品質的價值的稱贊。詩中提到了一個人身處在繁華的世界中,但他卻以寬廣的心態面對這些虛浮的名利,認為追求真正的道德和品質才是最重要的,而這種追求在紛繁復雜的世俗中是非常困難的。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對于虛浮名利的冷嘲熱諷,強調了追求真正道德之道的重要性。首句“優優至道貴居寬”,表達了一種超然物外的心態,優雅地追求道德至善。接著,“休把浮名著意看”,警示人們不要過于追逐虛浮的名利,因為這些只是過眼云煙,不值得過多關注。接下來的兩句“身在九宵牢著步,些兒下了上應難”,揭示了在浮華繁雜的世界中,要想真正追求至善之道是非常困難的,因為人們往往受到各種功名利祿的束縛。
整首詩以簡練的語言傳達了作者對于追求真正道德價值的思考,呼喚人們遠離虛浮,回歸內心的寬廣和純粹。它通過對于現實世界的批判和反思,展示了宋代文人士人生觀的獨特見解。
“身在九宵牢著步”全詩拼音讀音對照參考
shōu dì zhí shū zhōng dōu
收弟侄書中都
yōu yōu zhì dào guì jū kuān, xiū bǎ fú míng zhuó yì kàn.
優優至道貴居寬,休把浮名著意看。
shēn zài jiǔ xiāo láo zhe bù, xiē ér xià le shàng yīng nán.
身在九宵牢著步,些兒下了上應難。
“身在九宵牢著步”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。