“社酒人間春滿壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“社酒人間春滿壺”全詩
袴歌雪外暖傳曲,社酒人間春滿壺。
客到競夸逢子晉,我來甚喜見夷吾。
摩圍山下間摩詰,他日添歸九老圖。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《壽紹慶王守謹禮》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《壽紹慶王守謹禮》是宋代陽枋的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中的內容表達了作者對壽紹慶王的祝福和歌頌,同時也展現了宴會場景和社交氛圍。
詩詞通過描繪燕寢(宴會廳)中散發著香氣的景象,表達了莊重隆重的場合,既有慶賀壽誕的喜悅,又有對宴會禮儀的尊重。
祝釐是一種酒品,詩詞中提到的飲酴酥,意味著贊美壽紹慶王的功德和美德。
袴歌雪外暖傳曲,社酒人間春滿壺,描繪了宴會上熱鬧的氣氛,社交的場景中流淌著歡樂和喜慶的氣息。
詩詞的后半部分,描述了客人到來爭相夸贊遇見壽紹慶王的喜悅,以及作者自己的高興之情。
摩圍山下間摩詰,他日添歸九老圖,表達了作者希望自己能夠在山下修行,與其他九位老人一起度過晚年的心愿。
整首詩詞通過描繪宴會的喜慶場景,展示了對壽紹慶王的敬愛和祝福,同時也抒發了作者自己對美好未來的期望。
這首詩詞充滿了喜慶和祝福的情感,展示了作者對壽紹慶王的敬仰和對美好生活的向往。通過細膩的描寫和對細節的把握,使得這首詩詞充滿了生動的畫面感和情感的表達,給人一種歡樂和溫暖的感受。
“社酒人間春滿壺”全詩拼音讀音對照參考
shòu shào qìng wáng shǒu jǐn lǐ
壽紹慶王守謹禮
yàn qǐn níng xiāng shì zì wú, zhù lí hé yòng yǐn tú sū.
燕寢凝香事自無,祝釐何用飲酴酥。
kù gē xuě wài nuǎn chuán qū, shè jiǔ rén jiān chūn mǎn hú.
袴歌雪外暖傳曲,社酒人間春滿壺。
kè dào jìng kuā féng zi jìn, wǒ lái shén xǐ jiàn yí wú.
客到競夸逢子晉,我來甚喜見夷吾。
mó wéi shān xià jiān mó jí, tā rì tiān guī jiǔ lǎo tú.
摩圍山下間摩詰,他日添歸九老圖。
“社酒人間春滿壺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。