“淮擬歸來尋舊約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮擬歸來尋舊約”全詩
淮擬歸來尋舊約,不堪相送苾新阡。
芝蘭笑語龍山事,桃李樽罍象澦天。
鐘作數行入老淚,為君滴向碧海淵。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《挽李致政》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《挽李致政》是一首宋代詩詞,作者陽枋。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鷗鳥相伴子夔邊,
易類宗盟計百年。
淮水曾約歸來處,
不愿相送新阡前。
芝蘭笑語龍山事,
桃李酒杯象澦天。
鐘聲入耳老淚落,
為君滴向碧海淵。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對李致政的哀悼之情。詩人以鷗鳥相伴的景象來暗示李致政與他的友人子夔并肩而行,彼此結成了深厚的友情。他們曾經立下宏愿,共同追求志向,這種情誼持續了百年之久。李致政曾與詩人約定在淮水邊再相聚,但詩人不愿意親自送別李致政,因為他不忍心看到新的墳墓。詩人回憶起李致政的笑語,回憶起他們共同經歷的事情,這些回憶如芝蘭一般芬芳,酒杯中的桃李散發出芬芳的香氣,宛如象澦天上升起的云彩。最后,詩人在聽到鐘聲的同時,老淚縱橫,將心中的思念和哀傷滴落到碧海淵之中。
賞析:
這首詩詞通過描繪友情、回憶和離別的場景,表達了詩人對李致政的深深思念和哀悼之情。詩人運用自然景物的比喻,如鷗鳥相伴、芝蘭笑語、桃李酒杯等,將友情和美好的回憶與自然景物相結合,增強了詩詞的意境和感染力。詩人對李致政的離世感到痛心,他不愿親自送別朋友的新墳,這表達了他對李致政的深深懷念和不舍之情。最后的鐘聲和老淚落下,更加凸顯了詩人內心的悲傷和無盡的思念。整首詩詞以細膩而深沉的情感展現了友情和離別的主題,給人以深思和感動。
“淮擬歸來尋舊約”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ zhì zhèng
挽李致政
ōu jiān bàn lǚ zi kuí biān, yì lèi zōng méng jì bǎi nián.
鷗間伴侶子夔邊,易類宗盟計百年。
huái nǐ guī lái xún jiù yuē, bù kān xiāng sòng bì xīn qiān.
淮擬歸來尋舊約,不堪相送苾新阡。
zhī lán xiào yǔ lóng shān shì, táo lǐ zūn léi xiàng yù tiān.
芝蘭笑語龍山事,桃李樽罍象澦天。
zhōng zuò shù xíng rù lǎo lèi, wèi jūn dī xiàng bì hǎi yuān.
鐘作數行入老淚,為君滴向碧海淵。
“淮擬歸來尋舊約”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。