“去尋蕭侶碧云深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去尋蕭侶碧云深”全詩
笑語屢陪桃李酒,詩書曾對竹松林。
已驚別鶴江天遠,何事騎鯨歲月侵。
五桂聊芳知有日,去尋蕭侶碧云深。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《挽何深甫》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《挽何深甫》是一首宋代的詩詞,作者是陽枋。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羨慕你低調地度過歲月,一絲憂愁也不在心中。笑語常常陪伴著桃李酒,詩書曾經與竹松林為伴。曾經被別鶴的天空驚艷,如今騎鯨歲月侵蝕著你。五桂依然芬芳,知道有日子的存在,你離去尋找蕭侶,碧云深處。
詩意:
《挽何深甫》以一種質樸、自然的語言,表達了對友人何深甫的思念和贊美。詩人羨慕何深甫過著低調的生活,不受世俗瑣事和憂愁的困擾,心境寧靜。他與何深甫曾共飲桃李之酒,一同歡笑暢談,共同賞析詩書,與竹松為伴。然而歲月流轉,詩人感嘆何深甫已經遠離,被時光所侵蝕,不再像從前那樣自由自在。盡管如此,五桂依然芬芳,象征著美好的事物依然存在,詩人祝福何深甫在尋找蕭侶的旅途中,能夠擁有碧云深處的寧靜與美好。
賞析:
《挽何深甫》通過簡潔而含蓄的語言,表達了詩人對友人的思念之情以及對友人低調生活方式的贊美。詩中描繪了友人過去的美好時光,以及與友人共同歡笑、交流的場景,展現了真摯的友誼和共同的愛好。然而,歲月不可逆轉,友人已經遠離,詩人感嘆時光的無情和歲月的侵蝕。整首詩以寥寥數語道出了時光流轉中的悲歡離合,以及對逝去歲月和友人的思念之情。而五桂芳香的描寫,則表達了美好的事物依然存在的希望和祝福。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對友人的描寫,抒發了詩人內心深處的情感和對生活的思考。
“去尋蕭侶碧云深”全詩拼音讀音對照參考
wǎn hé shēn fǔ
挽何深甫
xiàn jūn dī shì guò shí jiàn, yì diǎn jiān chóu bù yǐ xīn.
羨君低事過時見,一點間愁不以心。
xiào yǔ lǚ péi táo lǐ jiǔ, shī shū céng duì zhú sōng lín.
笑語屢陪桃李酒,詩書曾對竹松林。
yǐ jīng bié hè jiāng tiān yuǎn, hé shì qí jīng suì yuè qīn.
已驚別鶴江天遠,何事騎鯨歲月侵。
wǔ guì liáo fāng zhī yǒu rì, qù xún xiāo lǚ bì yún shēn.
五桂聊芳知有日,去尋蕭侶碧云深。
“去尋蕭侶碧云深”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。