“面猶含瘴色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“面猶含瘴色”全詩
雨雪離江上,蒹葭出夢中。
面猶含瘴色,眼已見華風。
歲暮難相值,酣歌未可終。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《自袁州還京行次安陸,先寄隨州周員外(周君巢也)》韓愈 翻譯、賞析和詩意
自袁州還京行次安陸,先寄隨州周員外(周君巢也)
漢東指的是漢江東岸地區,袁州和安陸都是漢東的地方名。
這首詩是韓愈寫給他的友人周君巢的。在韓愈被貶謫之時,周君巢一直給予了他很多幫助和支持,所以韓愈在行程中寄給周君巢這首詩,以表達感激之情。
詩中描繪了作者返回京城途中的景象。他喜笑顏開,因為行進的路線與周君巢相同。然而,江上卻下著雨雪,此時烏蒙山離岸如此之近,仿佛在夢中一般。作者的臉上仍然帶有貧瘠之地的色彩,但他的眼中已經能夠看到繁華的都市景象。年歲已將至暮,難以預料按時見面,但他心情愉悅,歡歌依舊未盡。
這首詩展現了韓愈在行程中的喜悅和遺憾之情,同時也表達了他對周君巢的感激之情。通過描繪自然景觀和自己的內心感受,詩中展示了人與自然、人與人之間的關系。
“面猶含瘴色”全詩拼音讀音對照參考
zì yuán zhōu hái jīng xíng cì ān lù, xiān jì suí zhōu zhōu yuán wài zhōu jūn cháo yě
自袁州還京行次安陸,先寄隨州周員外(周君巢也)
xíng xíng zhǐ hàn dōng, zàn xǐ xiào yán tóng.
行行指漢東,暫喜笑言同。
yǔ xuě lí jiāng shàng, jiān jiā chū mèng zhōng.
雨雪離江上,蒹葭出夢中。
miàn yóu hán zhàng sè, yǎn yǐ jiàn huá fēng.
面猶含瘴色,眼已見華風。
suì mù nán xiāng zhí, hān gē wèi kě zhōng.
歲暮難相值,酣歌未可終。
“面猶含瘴色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。