“浮云深九關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮云深九關”全詩
力盡將何訴,浮云深九關。
分類:
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《秋風嘆四首》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《秋風嘆四首》是宋代詩人吳潛創作的一首詩詞。這首詩以秋風為背景,通過描述軍書急急送達、縣吏催逼租稅的情景,表達了詩人的無奈和苦悶之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《秋風嘆四首》中文譯文:
軍書督戰急,
縣吏催租還。
力盡將何訴,
浮云深九關。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的風景為背景,通過描寫軍書急急送達和縣吏催逼租稅的情景,抒發了詩人的憂愁之情。詩中的軍書督戰急揭示了時代的戰亂和動蕩,而縣吏催租還則體現了社會的負擔和壓力。詩人面對這種境況,感到力量已經耗盡,無法再訴說自己的苦衷和辛酸。最后一句"浮云深九關"用意象的手法表達了詩人內心的孤獨和迷茫,揭示了自己的心境如同漂浮的云彩無法逾越深沉的困境。
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了吳潛在困頓和壓抑的時代氛圍下的心靈沉郁。通過秋風的描繪,詩人將自己的心情與自然景色相融合,形成了一種借景抒懷的手法,使詩詞更具情感和意境。在這短短的四句詩中,詩人通過簡潔而凝練的語言,傳達出對社會困境和個人境遇的無奈嘆息。
整首詩詞以簡潔而有力的語言,直接表達了詩人的心聲,體現了他對社會動蕩和個人困境的痛感和無奈。這種抒發內心情感的方式,使得這首詩詞具有普遍性,能引起讀者的共鳴。同時,通過描繪秋天的景象,詩人在情感表達中融入了自然的元素,增加了詩詞的意境和藝術性。
總之,《秋風嘆四首》通過對戰亂時期詩人內心苦悶和無奈之情的描繪,以及借景抒懷的手法,表達了他對社會動蕩和個人困境的慨嘆。這首詩詞以簡潔明快的語言,刻畫了詩人的內心世界,同時通過秋風的描繪,增添了詩詞的意境和藝術性。
“浮云深九關”全詩拼音讀音對照參考
qiū fēng tàn sì shǒu
秋風嘆四首
jūn shū dū zhàn jí, xiàn lì cuī zū hái.
軍書督戰急,縣吏催租還。
lì jìn jiāng hé sù, fú yún shēn jiǔ guān.
力盡將何訴,浮云深九關。
“浮云深九關”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。