“深媿漢人千慮輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深媿漢人千慮輕”全詩
雁行不整關心事,深媿漢人千慮輕。
分類:
《歸舟三絕》王柏 翻譯、賞析和詩意
《歸舟三絕》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幸運地離開塵世的紛擾進入帝都,
再次帶著深深的怨恨充滿回程。
雁隊不整齊,關心著自己的事情,
深感愧對漢人,千慮對他們來說微不足道。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人乘舟離開塵世,回到帝都的心境和感受。詩人離開了紛擾喧囂的世俗,進入到帝都這個宮廷之地,感到幸運和解脫。然而,他內心依然充滿著深深的怨恨和憂愁,這些情感隨著他的歸程再次涌上心頭。詩中還描繪了一行飛行的雁隊,它們并不整齊,關心著自己的事情,這與詩人的心境產生了共鳴。最后兩句表達了詩人對自己的感慨,他深感愧對漢人,對于那些經歷了千慮萬慮的人來說,他的憂愁和心事微不足道。
賞析:
《歸舟三絕》以簡潔的詞語表達了詩人復雜的心境和情感。詩人通過離開塵世,回到帝都這個特殊的地方,表達了一種幸運和解脫的感受。然而,這種幸運和解脫并沒有完全消除詩人內心的怨恨和憂愁,這種情感在歸程中再次涌現。詩中的雁隊形象象征著詩人自己,它們并不整齊,關心著自己的事情,與詩人的心境產生了共鳴,也展現出人們在復雜的社會中難以完全擺脫個人的煩惱和憂慮。最后兩句表達了詩人對自己的反思和自省,他深感愧對漢人,意味著自己的憂愁和心事在更高層次的人生困境面前顯得微不足道。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人內心的矛盾和獨特的體驗,給人以深思。
“深媿漢人千慮輕”全詩拼音讀音對照參考
guī zhōu sān jué
歸舟三絕
xìng tuō chén fēn rù dì chéng, yòu xié yōu hèn mǎn guī chéng.
幸脫塵氛入帝城,又攜幽恨滿歸程。
yàn háng bù zhěng guān xīn shì, shēn kuì hàn rén qiān lǜ qīng.
雁行不整關心事,深媿漢人千慮輕。
“深媿漢人千慮輕”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。