• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雙溪秋氣深”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雙溪秋氣深”出自宋代王柏的《送立齋入閩哭久軒》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng xī qiū qì shēn,詩句平仄:平平平仄平。

    “雙溪秋氣深”全詩

    《送立齋入閩哭久軒》
    雙溪秋氣深,送子臨古道。
    古道如掌平,四顧行人少。
    行行復行行,何日度南嶠。
    故人今已矣,未必死非好。
    世事浩無涯,愁云黯江表。

    分類:

    《送立齋入閩哭久軒》王柏 翻譯、賞析和詩意

    《送立齋入閩哭久軒》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    雙溪秋氣深,
    秋天的氣息籠罩著雙溪。
    送子臨古道,
    我送別親人,他踏上一條古老的道路。
    古道如掌平,
    這古老的道路平坦如掌心。
    四顧行人少,
    四周寥寥無幾行人。
    行行復行行,
    我行走著,又行走著,
    何日度南嶠。
    不知何時能夠越過南嶠(山峰)。
    故人今已矣,
    故人已經離世,
    未必死非好。
    也許死亡并非一件壞事。
    世事浩無涯,
    世事繁雜無邊際。
    愁云黯江表。
    憂愁之云籠罩著江的表面。

    詩意:
    這首詩詞寫的是王柏送別親人的場景。詩人站在雙溪邊,感嘆著秋天的深邃氣息。他目送親人踏上一條古老的道路,道路平坦如掌心,但四周行人稀少。詩人心中憂慮,不知何時能夠越過南嶠,跨過困境。他提到故人已離世,但卻表達了對死亡的一種超脫態度,認為死并非一件壞事。最后,詩人以浩渺的世事和憂愁籠罩的江表來映襯整首詩的意境。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別和人生的無常。通過描寫雙溪秋天的氛圍和送別親人的場景,詩人表達了自己對時光流轉和人事變遷的感慨。古道如掌平、四顧行人少的描寫增強了孤寂和離別的氛圍。詩人對死亡的態度獨特,認為死并非一件壞事,表達了一種超越生死的境界。整首詩詞以濃烈的離愁和哲理的思考,將讀者帶入了一種深沉的情感和對生命的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雙溪秋氣深”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lì zhāi rù mǐn kū jiǔ xuān
    送立齋入閩哭久軒

    shuāng xī qiū qì shēn, sòng zi lín gǔ dào.
    雙溪秋氣深,送子臨古道。
    gǔ dào rú zhǎng píng, sì gù xíng rén shǎo.
    古道如掌平,四顧行人少。
    xíng xíng fù xíng xíng, hé rì dù nán jiào.
    行行復行行,何日度南嶠。
    gù rén jīn yǐ yǐ, wèi bì sǐ fēi hǎo.
    故人今已矣,未必死非好。
    shì shì hào wú yá, chóu yún àn jiāng biǎo.
    世事浩無涯,愁云黯江表。

    “雙溪秋氣深”平仄韻腳

    拼音:shuāng xī qiū qì shēn
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵  (仄韻) 去聲二十七沁   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雙溪秋氣深”的相關詩句

    “雙溪秋氣深”的關聯詩句

    網友評論


    * “雙溪秋氣深”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雙溪秋氣深”出自王柏的 《送立齋入閩哭久軒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品