“漁翁近亦無前輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁翁近亦無前輩”全詩
高臺未變陵兼谷,故國頻更市與朝。
風散亂云通去驛,雨消殘雪助歸期。
漁翁近亦無前輩,一個青銅不肯饒。
分類:
《七里瀨》周弼 翻譯、賞析和詩意
《七里瀨》是宋代詩人周弼所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
七里瀨的水流瞬息間就把船帆帶得遠離,這讓我感受到時光的流逝,回想起木蘭劃船的情景。高臺依然聳立著,沒有改變,它俯瞰著丘陵和山谷,而我的故國卻屢次經歷了市井和朝廷的更迭。風吹散了飛云,讓我順利到達驛站;雨洗凈了殘雪,幫助我早日歸返。即使我是靠近漁翁,也沒有前輩的指引,只有一個青銅船槳陪伴著我,不肯輕易放棄。
這首詩描繪了作者在七里瀨水域中的一次航行,通過對自然景物和個人經歷的描寫,表達了時光的流逝和個人命運的變遷。作者通過對高臺、丘陵和山谷的描繪,以及故國的市井和朝廷的更迭,展示了歲月的變遷和社會的變動。同時,詩中也表達了作者在旅途中的孤獨和堅持不懈的精神,用青銅船槳作為象征,表達了作者對于追求目標的執著和不屈不撓的態度。
這首詩詞通過簡練而準確的語言,以及對自然景物和個人經歷的描繪,展現了作者對于時光流逝和個人命運變遷的思考。同時,通過對青銅船槳的描寫,也表達了作者對于追求目標和堅持信念的堅定態度。整首詩詞在表達主題的同時,給人以深思和啟示,呈現了宋代詩人的獨特風采。
“漁翁近亦無前輩”全詩拼音讀音對照參考
qī lǐ lài
七里瀨
shùn xī yán liú qī lǐ yáo, gǎn shí huí lǎn mù lán ráo.
瞬息沿流七里遙,感時回纜木蘭橈。
gāo tái wèi biàn líng jiān gǔ, gù guó pín gèng shì yǔ cháo.
高臺未變陵兼谷,故國頻更市與朝。
fēng sǎn luàn yún tōng qù yì, yǔ xiāo cán xuě zhù guī qī.
風散亂云通去驛,雨消殘雪助歸期。
yú wēng jìn yì wú qián bèi, yí gè qīng tóng bù kěn ráo.
漁翁近亦無前輩,一個青銅不肯饒。
“漁翁近亦無前輩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。