“晝閑風有味”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晝閑風有味”全詩
得失徒多感,行藏任獨清。
晝閑風有味,春盡雨無聲。
但惜新栽柳,相呼欠一鶯。
分類:
《冰清堂偶成》周弼 翻譯、賞析和詩意
《冰清堂偶成》是宋代周弼創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
冰清堂中,我倒滿了一杯清淡的酒,輕輕傾斜。得失之間,我頗多感慨,但我行為舉止卻一直保持著清澈純凈的狀態。白天的閑適中,風兒吹過有一種特殊的味道,春天即將結束,雨水卻沒有一絲聲音。只可惜我新栽的柳樹,無法引來一只鶯鳥的歡唱。
詩意:
這首詩詞表達了作者在冰清堂中的一種寧靜自得的心境。作者用簡練的語言描繪了自己品味著清淡酒的情景,同時也表達了對人生得失的感慨。然而,盡管內心充滿感慨,作者依然保持著清澈純凈的行為和態度。詩人通過描繪晝間的閑適和春天即將結束的景象,傳達了寂靜的美感和時光的流逝。最后的句子中,作者感嘆自己新栽的柳樹無法吸引一只鶯鳥的歌唱,暗示了他對一份遺憾的思考。
賞析:
《冰清堂偶成》以簡潔的文字展現了作者內心的寧靜和思考。通過對酒、得失、行藏等事物的描繪,詩人以微妙的方式表達了對人生的思索和對清澈純凈的追求。詩中的冰清堂象征著一種心靈的凈化和寧靜。作者通過對自然景物的描寫,如晝閑的風和春盡的雨,傳達了時間的流轉和生活的變遷。最后一句中的新栽柳樹和缺少的鶯鳥,象征著作者對于美好事物的向往和遺憾。整首詩詞以簡練、含蓄的語言展現了作者的情感和思考,給人以一種清新、寧靜的感受。
“晝閑風有味”全詩拼音讀音對照參考
bīng qīng táng ǒu chéng
冰清堂偶成
zhěng bēi tián dàn jiǔ, xiāng jiù děng xián qīng.
整杯恬淡酒,相就等閑傾。
dé shī tú duō gǎn, xíng cáng rèn dú qīng.
得失徒多感,行藏任獨清。
zhòu xián fēng yǒu wèi, chūn jǐn yǔ wú shēng.
晝閑風有味,春盡雨無聲。
dàn xī xīn zāi liǔ, xiāng hū qiàn yī yīng.
但惜新栽柳,相呼欠一鶯。
“晝閑風有味”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。