“乞與秋風葬闔閭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乞與秋風葬闔閭”出自宋代周弼的《送人還姑蘇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐ yǔ qiū fēng zàng hé lǘ,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“乞與秋風葬闔閭”全詩
《送人還姑蘇》
別十三年返故居,可憐世業半空虛。
布囊惟有焦琴在,乞與秋風葬闔閭。
布囊惟有焦琴在,乞與秋風葬闔閭。
分類:
《送人還姑蘇》周弼 翻譯、賞析和詩意
《送人還姑蘇》是宋代周弼的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送別人回到姑蘇,
別離已有十三年,
可憐世間事業幾乎空虛。
只有一只破布囊中,
還留著一把焦琴,
愿它隨秋風葬送闔閭。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與離別已久的朋友告別的場景。詩人感嘆十三年的分別之后,彼此的生活事業幾乎都變得空虛和無為。然而,在這個空虛的世界中,詩人仍然保留著一只破布囊,里面裝著一把焦琴。焦琴是一種古代的樂器,這里象征著詩人心中對于美好事物的追求和執著。詩人希望將這份追求隨著秋風飄蕩,葬送在闔閭(指古代的帝王陵墓)之中,寄托著對離別友人的祝愿和思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了離別的情景和對于世事虛無的感嘆。作者通過"十三年"的離別時光,突出了友情的珍貴和時間的流逝。"世業半空虛"一句表達了作者對于人生事業的無奈和苦悶,對于人世浮華的淡泊態度。最后兩句詩以"焦琴"和"秋風葬闔閭"為象征,展示了作者對于美好與追求的執著。整首詩通過簡練的表達,喚起人們對于離別、時光流轉和對美好事物的追求的思考,具有一定的哲理意味。同時,詩中運用了對比手法,通過空虛與執著、別離與祝愿的對比,凸顯了離別情感的真摯和深刻。
“乞與秋風葬闔閭”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén hái gū sū
送人還姑蘇
bié shí sān nián fǎn gù jū, kě lián shì yè bàn kōng xū.
別十三年返故居,可憐世業半空虛。
bù náng wéi yǒu jiāo qín zài, qǐ yǔ qiū fēng zàng hé lǘ.
布囊惟有焦琴在,乞與秋風葬闔閭。
“乞與秋風葬闔閭”平仄韻腳
拼音:qǐ yǔ qiū fēng zàng hé lǘ
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“乞與秋風葬闔閭”的相關詩句
“乞與秋風葬闔閭”的關聯詩句
網友評論
* “乞與秋風葬闔閭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“乞與秋風葬闔閭”出自周弼的 《送人還姑蘇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。