“冷花疎蕊竹間橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冷花疎蕊竹間橫”出自宋代周弼的《煙中梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lěng huā shū ruǐ zhú jiān héng,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“冷花疎蕊竹間橫”全詩
《煙中梅》
冷花疎蕊竹間橫,淺薄籠煙淡作晴。
怊悵野橋春水斷,幾回相見不分明。
怊悵野橋春水斷,幾回相見不分明。
分類:
《煙中梅》周弼 翻譯、賞析和詩意
《煙中梅》是宋代周弼所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙霧中的梅花孤獨地綻放,
淺淺的花瓣籠罩在淡淡的煙霧中,仿佛春天的晴朗。
在荒野的小橋上,春水被中斷,
幾次相見,卻無法清晰辨認。
這首詩詞通過描繪冷冷清清的景象,展現了梅花的堅強和孤獨。梅花在寒冷的冬季中開放,綻放的花朵在煙霧中顯得孤獨而美麗。煙霧輕薄,營造出一種恍若隔世的意境,給人以溫柔、悠遠的感覺。在這樣的背景下,梅花的傲立和堅韌變得更加引人注目。詩人通過對梅花的描繪,抒發了自己內心的思緒和情感。
詩人在描述野外的小橋時,使用了"春水斷"的表達,表明了人們相遇的短暫和不完整。他們或許在煙霧中相見過幾次,但是由于環境的干擾,彼此的面容和形象變得模糊不清,無法徹底辨認。這種描繪增加了一種無奈和悵惘的氛圍,使讀者在想象中感受到了一種漸行漸遠的離別之情。
《煙中梅》以簡潔的詞句勾勒出了一幅獨特的畫面,以形象鮮明的梅花表達了堅韌和孤獨。同時,通過對春水和相見的描寫,詩詞中透露出一種人情冷暖的感受。整首詩意深遠,給人以清幽、凄美的美感,引發讀者對生命、情感和時光流轉的思考。
“冷花疎蕊竹間橫”全詩拼音讀音對照參考
yān zhōng méi
煙中梅
lěng huā shū ruǐ zhú jiān héng, qiǎn bó lóng yān dàn zuò qíng.
冷花疎蕊竹間橫,淺薄籠煙淡作晴。
chāo chàng yě qiáo chūn shuǐ duàn, jǐ huí xiāng jiàn bù fēn míng.
怊悵野橋春水斷,幾回相見不分明。
“冷花疎蕊竹間橫”平仄韻腳
拼音:lěng huā shū ruǐ zhú jiān héng
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“冷花疎蕊竹間橫”的相關詩句
“冷花疎蕊竹間橫”的關聯詩句
網友評論
* “冷花疎蕊竹間橫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“冷花疎蕊竹間橫”出自周弼的 《煙中梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。